Leaves Eyes - Elegy
Paroles traduites de Leaves Eyes - Elegy en Español
- 10632 vues
- Publié 2010-01-26 00:31:03
- 0 Commentaires
- 0 likes
- Leaves Eyes
- Elegy
- Traduction par:
Elegy
Teardrop on a fragile eyelash
She's looking like a dream
Hoping for some understanding
An answer or at least
A calming word, a single sentence
To restore her heart
Aching since the day I left her
Crossing lonely seas
Silent tears of a woman
Make a warrior cry
Heaven, I beg you
Please release hopes from fears
This is my elegy
Do you know what I feel?
This is my elegy
Do you believe it's real?
Will I hold you in my arms again?
Dewdrops on a single rosebud
This purity of rain
Reminds me of the moment I left her
Kisses filled with pain
And if I should leave her waiting
For another year
Will she ever know the answer?
Will she follow me?
This is my elegy
Do you know what I feel?
This is my elegy
Do you believe it's real?
Will I hold you in my arms again?
Hold you in my arm again?
A calming word, a single sentence
To restore her heart
Aching since the day I left her
Crossing lonely seas
This is my elegy
Do you know what I feel?
This is my elegy
Do you believe it's real?
Will I hold you in my arms again?
Elegía (Lamento)
Lágrima en una frágil pestaña;
Ella está buscando como en un sueño,
Esperando algún comprendimiento,
Una respuesta o, al menos,
Una palabra calmante, una sola frase
Para restaurar su corazón
Que duele desde el día que la dejé,
Cruzando mares solitarios.
Lás lágrimas silenciosas de una mujer
Hacen a un guerrero llorar
Cielo, te lo ruego
Por favor, libera las esperanzas de los miedos.
Ésta es mi elegía.
¿Sabes lo que siento?
Ésta es mi elegía.
¿Crees que es real?
¿Te tendré en mis brazos otra vez?
Gotas de rocío en un solitario capullo de rosa.
Esta pureza de lluvia
Me recuerda el momento en que la dejé;
Besos llenos de dolor.
Y si debo dejarla esperando
Por otro año,
¿Sabrá ella alguna vez la respuesta?
¿Me seguirá?
Ésta es mi elegía.
¿Sabes lo que siento?
Ésta es mi elegía.
¿Crees que es real?
¿Te tendré en mis brazos?
¿Te tendré en mis brazos de nuevo?
Una palabra calmante, una sola frase
Para restaurar su corazón
Que duele desde el día que la dejé,
Cruzando mares solitarios.
Ésta es mi elegía.
¿Sabes lo que siento?
Ésta es mi elegía.
¿Crees que es real?
¿Te tendré en mis brazos otra vez?
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous