Choisissez votre langueSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Nationalteatern - Doin' The Omoralisk Schlagerfestival

Paroles traduites de Nationalteatern - Doin' The Omoralisk Schlagerfestival en

  • 48 vues
  • Publié 2024-05-17 00:00:00
  • 0 Commentaires
  • 0 likes

Doin' The Omoralisk Schlagerfestival


"Kära lyssnare, får jag för er presentera The One and only Sillstryparen från Göteborg!
eller som spanjoren säger Geratta di Anjovis
sjungande till sin äkta Semperfiser Doin' the omoralisk schlagerfestival
i kören hörs de brummande busarna Björnligan och Gondolen
It's a One , It's a two
It's a One , two three four"

Det rasslar av juveler glittrar av guld
de sjunger om den spanska solen
men roteringar och mod det skiter de i
och svänger på fascistkärringkjolen

och här kommer ABBA i kläder av plast
lika döda som sillkonserver
de skiter också i allt vill göra snabba stol
det pyr i mina franska nerver

Doin' the omoralisk schlagerfestival
Doin' the omoralisk schlagerfestival

"ja kom igen gubbar!"

Och världens melodi, förtryck och slaveri
va fan rör det våra artister
de gör sin karriär och ler och snälla är de har många korkade brister
De ställer upp på allt de tar det smörigt kallt
i fascisternas feta ister
de roar oss till döds och våran grammafon
sak vi fastna i dera klister?

Doin' the omoralisk schlagerfestival
Doin' the omoralisk schlagerfestival

Och Stickan Andersson han tycker folk är dumt
pruducerar romantik
Men kärleken är stark
så Stickan får en spark
som passar ett syniskt svin
men ni som jobbar hårt
och ni som har det svårt
sjung med i Sillstryparens melodi
Vi har våran egen sång
vi ger väll fan i de
i deras fjöliga svärmeri

Doin' the omoralisk schlagerfestival
Doin' the omoralisk schlagerfestival

Solo


Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2024-05-17 00:00:00 por panzas


Escrito Por: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Commentaires

Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.

Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.

Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.

Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous

    Más canciones traducidas de Nationalteatern