Choisissez votre langueSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Artic Monkeys - Do I Wanna Know

Paroles traduites de Artic Monkeys - Do I Wanna Know en EspañolIdioma traducción

  • 7852 vues
  • Publié 2010-01-26 00:31:03
  • 0 Commentaires
  • 0 likes

Do I Wanna Know


Have you got colour in your cheeks?
Do you ever get that fear
That you can't shift the tide
That sticks around
Like summat in your teeth?
Are there some aces up your sleeve?
Have you no idea that you're in deep?
I've dreamt about you nearly every night this week
How many secrets can you keep?
Cause there's this tune I found
That makes me think of you somehow
And I play it on repeat
Until I fall asleep
Spilling drinks on my settee

-Do I wanna know?-
If this feeling flows both ways
-Sad to see you go-
Was sort of hoping that you'd stay
-Baby, we both know-
That the nights were mainly made
For saying things that you can't say tomorrow day

Crawling back to you
Ever thought of calling
When you've had a few?
Cause I always do
Maybe I'm too busy being yours
To fall for somebody new
Now I've thought it through
Crawling back to you

So have you got the guts?
Been wondering if your heart's still open
And if so I wanna know what time it shuts
Simmer down and pucker up
I'm sorry to interrupt
It's just I'm constantly on the cusp
Of trying to kiss you
But I don't know if you feel the same as I do
But we could be together if you wanted to

-Do I wanna know?-
If this feeling flows both ways
-Sad to see you go-
Was sort of hoping that you'd stay
-Baby, we both know-
That the nights were mainly made
For saying things that you can't say tomorrow day

Crawling back to you
Ever thought of calling
When you've had a few?
Cause I always do
Maybe I'm too busy being yours
To fall for somebody new
Now I've thought it through
Crawling back to you

-Do I wanna know?-
If this feeling flows both ways
-Sad to see you go-
Was sort of hoping that you'd stay
-Baby, we both know-
That the nights were mainly made
For saying things that you can't say tomorrow day

-Do I wanna know?-
Too busy being yours to fall
-Sad to see you go-
Ever thought of calling, darling?
-Do I wanna know?-
Do you want me crawling back to you

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Fabricio Nava

¿Lo Quiero Saber?


¿Tienes color en las mejillas?
¿Nunca tuviste ese miedo
A que nunca cambies la marea
Como algo que se pega (stick around)
Como algo entre los dientes? (summat)
¿Tienes algun as bajo la manga?
¿No sabes que te llevaste un flechazo? (in deep)
¿No sabes que he soñado contigo esta semana casi cada noche?
¿Cuantos secretos puedes guarder?
Es porque encontre una melodía
Que me hace pensar en ti de alguna mare
Y la coloco a modo repeticion
Hasta que me duermo
Derramando bebidas en el mueble (setee)

-¿Lo quiero saber?-
Esto va en ambos sentidos?
-Triste al ver que te vas-
Esperaba que te quedaras un poco mas
-Nena, ambos sabemos-
Que las noches fueron hechas
Para decir las cosas que el día de mañana por la mañana no podrás decir.

Me arrastro de vuelta a ti
¿No pensaste en llamar
Al momento en el que tienes unas cuantas (ganas)?
Porque siempre lo hago
Talvez estoy demasiado ocupado siendo tuyo
Como para enamorarme de alguien mas
Y ahora que lo pensé dos veces (think through)
Me arrastro de regreso hacia ti

¿Asi que tienes las agallas (que faltan)?
Estuve preguntando si tu corazón esta abierto
Y a que hora es que cierra
Relajate y guarda silencio
Perdon si interrumpo
Es que estoy a punto de
Tratar de besarte
Pero no se si sientes lo mismo que yo
Si asi lo quieres podriamos estar juntos

-¿Lo quiero saber?-
Esto va en ambos sentidos?
-Triste al ver que te vas-
Esperaba que te quedaras un poco mas
-Nena, ambos sabemos-
Que las noches fueron hechas
Para decir las cosas que el día de mañana por la mañana no podrás decir.

Me arrastro de vuelta a ti
¿No pensaste en llamar
Al momento en el que tienes unas cuantas?
Porque siempre lo hago
Talvez estoy demasiado ocupado siendo tuyo
Como para enamorarme de alguien mas
Y ahora que lo pensé dos veces
Me arrastro de regreso hacia ti

-¿Lo quiero saber?-
Esto va en ambos sentidos?
-Triste al ver que te vas-
Esperaba que te quedaras un poco mas
-Nena, ambos sabemos-
Que las noches fueron hechas
Para decir las cosas que el día de mañana por la mañana no podrás decir.


-¿Lo quiero saber?-
(Estuve) Tan ocupado siendo tuyo como para que me enamore
-Sad to see you go-
¿Cariño, pensaste en llamar?
-¿Lo quiero saber?-
¿Quieres que me arrastre de regreso hacia ti?
Escrito Por: Fabricio Nava

#DiseñadorWeb #Sk8er #Traductor son algunas cosillas que decir sobre mi, pidan traducciones y las subiré cuando pueda :)

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Commentaires

Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.

Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.

Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.

Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous

    Más canciones traducidas de Artic Monkeys