Choisissez votre langueSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Maelström - Dialectics Of Extinction

Paroles traduites de Maelström - Dialectics Of Extinction en

  • 44 vues
  • Publié 2024-01-22 00:00:00
  • 0 Commentaires
  • 0 likes

Dialectics Of Extinction


"Vincit omnia Veritas".
Renné Guénon

What happens when a people decides to sacrifice themselves?
Why would they give up their lives in the hands of their foes?

Red is the last sun that dies
To a culture in dissolution
Civilizations rise and fall
Is ours the next one to die?

Slaves to the system
Behaving like ants
Running around and round
Giants of concrete
Silent witnesses in a world in ruins

The myth of progress
A new opium for the masses
Spiritual decay as the deepest cause
For the fall of the West

Solar Path will lead some to
The eternally bright house of the Olympians
A rainbow bridge towards the Sun
Forever free from the embrace of the Mother

But for most men ashes are the only seeds
Scattered in their hopeless ways
They are but living shadows
Plunging into oblivion

Disintegration is the destiny
Of the millions who still wait in vain for their messiah
Pray to your messiah
As the dark clouds gather around you

Slaves to the system
Behaving like ants
Running around and round

Giants of concrete
Silent witnesses in a world in ruins

Go ahead and be proud of your conquests, your profits, your democracies
A new tree will grow out of your collapse

A meaningless existence
A selfish freedom that means nothing
New Age cults
For desperate people lost in their confusion

Empty philosophies
And modern ideals dying one by one
Say goodbye to your comfortable lives
Your world falls around you

Amongst the ruins we stand
Men born out of time
Gazing at Eternity
As we cross the bridge


Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2024-01-22 00:00:00 por panzas


Escrito Por: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Commentaires

Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.

Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.

Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.

Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous

    Más canciones traducidas de Maelström