You Me At Six - Crash
Paroles traduites de You Me At Six - Crash en Español
- 16459 vues
- Publié 2010-01-26 00:31:03
- 0 Commentaires
- 0 likes
- You Me At Six
- Crash
- Traduction par: Ashlee
Crash
Wait, where you say you've been?
Who you been with?
Where you say you're goin'?
Who you goin' with?
Keep me on my toes,
keep me in the know.
Wait, keep me in your skin,
keep me in your chest.
I'll wait for it to start,
I'll wait for it to end.
Keep me on my toes,
keep me in the know.
But when I looked at her,
I thought of only you.
If only there was proof I could use to show it's true.
We were young,
we were in our teens.
It wasn't real love,
spent behind bars.
Oh it's sad to think,
we just let it be.
Prisoners of love.
It's so easy for it to be,
something second guessed.
Easy to read,
don't let it become,
a meaningless routine.
It's meaningless to me.
But when I looked at her,
I thought of only you.
If only there was proof I could use to show it's true.
Just crash, fall down,
I'll wrap my arms around you now.
Just crash, it's our time now,
to make this work second time around.
We grew up,
we worked and changed our ways.
Just like wildfire,
been burning now for days.
Tearing down those walls,
nothing's in our way.
I said, nothing's in our way.
And I know,
I've said this all before,
but opposites attract.
We try and run away,
but end up running back.
And all I want to do,
all I want to do,
is lie down and...
Crash, fall down.
I'll wrap my arms around you now.
Just crash, it's our time now,
to make it work, second time around.
Ohhh crash, fall down.
Just crash, fall down.
Just crash, fall down.
Just crash, fall down.
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Ashlee
Estréllate
Espera, ¿dónde dices que has estado?
¿Con quién has estado?
¿Adónde dices que vas?
¿Con quién vas?
Mantenme en mis pies,
mantenme en el saber.
Espera, mantenme en tu piel,
mantenme en tu pecho.
Esperaré para que comience,
esperaré para que termine.
Mantenme en mis pies,
mantenme en el saber.
Pero cuando la miré,
pensé sólo en tí.
Sí sólo hubiera prueba que pudiera usar para mostrar que es verdad.
Éramos jóvenes,
éramos adolescentes.
No era amor real,
pasado tras las rejas.
Oh, es triste pensar,
dejamos que así sea.
Prisioneros de amor.
Es tan fácil para que sea,
algo adivinado por segunda vez.
Fácil de leer,
no dejes que se convierte,
en una rutina sin sentido.
No tiene sentido para mí.
Pero cuando la miré,
pensé sólo en tí.
Sí sólo hubiera prueba que pudiera usar para mostrar que es verdad.
Sólo estréllate, cae,
envolveré mis brazos a tu alrededor.
Sólo estréllate, es nuestro tiempo ahora,
para hacer que esto funciona por una segunda vez
Crecimos,
trabajamos y cambiamos nuestros caminos.
Cómo un reguero de pólvora,
ha estado ardiendo durante días.
Derribando estas paredes,
nada está en nuestro camino.
Dije, nada está en nuestro camino
Y sé,
que he dicho todo esto antes,
pero los opuestos se atraen.
Tratamos y corremos,
pero terminamos regresando.
Y todo lo que quiero hacer
todo lo que quiero hacer,
es acostarme y...
Sólo estréllate, cae,
envolveré mis brazos a tu alrededor.
Sólo estréllate, es nuestro tiempo ahora,
para hacer que esto funciona por una segunda vez
Ooh, estréllate, cae.
Sólo estréllate, cae.
Sólo estréllate, cae.
Sólo estréllate, cae.
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous