Children Of Bodom - Chokehold - Cocked And Loaded
Paroles traduites de Children Of Bodom - Chokehold - Cocked And Loaded en Español
- 4551 vues
- Publié 2010-01-26 00:31:03
- 0 Commentaires
- 0 likes
- Children Of Bodom
- Chokehold - Cocked And Loaded
- Traduction par: Marcos
Chokehold - Cocked And Loaded
Mine field is called the place I'm living in
Carefully watching each and every step I take
Bright white straight jacket chokes me off
My eyes are tied
I...! feel the cold steel on my forehead
Like...! binding pleasure of being dead
(Downward future!) I descend
(Counterblast!) And chokehold 'till the end
I'm flushed like the booze I hammer down,
like a piece of trash to be kicked all around
When would be a time for a better day?
My cocked and loaded soulmate leads the way
[Solo: Alexi Laiho]
[Keyboard solo: Janne Wirman]
[Solo: Alexi Laiho and Janne Wirman]
I...! feel the cold steel on my forehead
Like...! binding pleasure of being dead
(Downward future!) I descend
(Counterblast!) And chokehold 'till the end
(Chokehold 'till the end!)
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Marcos
Controlado - Amartillado Y Cargado
Campo de minas se llama el sitio donde estoy viviendo
Prudentemente vigilando todos y cada uno de los pasos que doy
Una reluciente camisa de fuerza blanca me sofoca
Mis ojos están atados
¡Siento...! el frío acero en mi frente
¡Como...! el obligatorio placer de estar muerto
(¡Futuro decadente!) Desciendo
(¡Contra corriente!) Y controlado hasta el fin
Estoy enjuagado como el alcohol que me he "clavado",
como un pedazo de basura por ser pateado totalmente
¿Cuándo sería el momento para un día mejor?
Mi amartillada y cargada alma gemela lidera el camino
[Solo: Alexi Laiho]
[Solo de teclado: Janne Wirman]
[Solo: Alexi Laiho and Janne Wirman]
¡Siento...! el frío acero en mi frente
¡Como...! el obligatorio placer de estar muerto
(¡Futuro decadente!) Desciendo
(¡Contra corriente!) Y controlado hasta el fin
(¡Controlado hasta el fin!)
Escrito Por: Marcos
Me registré aquí para avanzar más en mi inglés, para entender lo que la música nos cuenta (ya que es el 50% de este arte), y también para mejorar la cantidad y la calidad de la traducción de canciones en in
Blogs Publicados
0
Última vez visto
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous