The Amity Affliction - Chasing Ghosts
Paroles traduites de The Amity Affliction - Chasing Ghosts en Español
- 11737 vues
- Publié 2010-01-26 00:31:03
- 0 Commentaires
- 0 likes
- The Amity Affliction
- Chasing Ghosts
- Traduction par: LuStrange
Chasing Ghosts
Will they remember my name when I'm gone,
(When they know what I did was so fucking wrong)
Put the steel to my wrist, lost the breath in my chest,
(Just to forget all the wrongs I had left)
I took the exit, left my friends in the gutter,
(Left my life right behind me, left myself, left it all)
Left myself, left it all, not a falter not a stutter
Not a note, and now?,
(There?s nothing at all)
(Are you at all haunted by memories past?
Are you ready to make this one breath your last?
Is your chest so heavy you're ready to leave,
Or are you hoping that some one will grieve?)
And now we roll on...
I'm gone now,I don't remember much,
I just know that I would have been better off if I had stayed,
spoken to a friend,
(let my heart keep on beating and not given it all up)
for the grave, for the grave
There's no one on the other side there's nothing more than what I had.
There's no ghost left to haunt you so you know I'm still here,
just the end of my life nothing left here at all.
(There's no memories here, just regrets of the dead),
please don't follow my footsteps - cherish all you have left.
(Are you at all haunted by memories past?
Are you ready to make this one breath your last?
Is your chest so heavy you?re ready to leave?
Or are you just hoping that someone will grieve?)
There's no one there on the other side,
(there's no one there on the other side)
There's nothing more than what I had.
(There's no ghost left to haunt you)
There's no memories here (memories here)
just the regrets of the dead (regrets of the dead)
please don't follow in my footsteps (my footsteps)
cherish all you have left.
(Are you at all haunted by memories past?
Are you ready to make this one breath your last?
Is your chest so heavy you?re ready to leave?
Or are you just hoping that someone will grieve?)
(Are you at all haunted by memories past?
Are you ready to make this one breath your last?
Is your chest so heavy you?re ready to leave?
Or are you just hoping that someone will grieve?)
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por LuStrange
Casando Fantasmas
Van a recordarme cuando me haya ido,
(Cuando ellos sabían que estaba yo jodidamente mal)
Pon el acero en mi muñeca, pierdo la respiración en mi pecho
(Sólo para olvidar todo lo malo que dejé)
Tomé la salida, dejé a mis amigos en la cuenta,
(Dejé mi vida detrás mío, me dejé a mí mismo, lo dejé todo)
No hay una nota, ¿Y ahora?
(No hay nada en lo absoluto)
¿Estás tan atormentado por los recuerdos del pasado?
¿Estás listo para hacer de éste el último respiro?
Es tu pecho tan pesado, estás listo para dejar,
(¿O estás esperando que alguien se entristezca?)
Y ahora rodamos...
Me voy ahora, No recuerdo mucho,
Sólo sé que me hubiera ido mejor si me hubiera quedado,
hablando con un amigo,
(Deja que mi corazón se mantenga latiendo y no se de por vencido del todo)
por la tumba, por la tumba,
No hay nadie en el otro lado, no hay más de lo que tenía.
No hay ningún fantasma abandonado en tu contra, para que sepas que sigo aquí,
Sólo al final de mi vida no queda absolutamente nada aquí.
(No hay memorias de mi vida aquí, solo lamentos de los muertos),
Por favor no sigas mis pasos, aprecia todo lo que te queda.
¿Estás tan atormentado por los recuerdos del pasado?
¿Estás listo para hacer de éste el último respiro?
Es tu pecho tan pesado, estás listo para dejar,
(¿O estás esperando que alguien se entristezca?)
No hay nadie del otro lado,
(No hay nadie del otro lado,)
No hay nada más de lo que tenía.
(No hay ningún fantasma en tu contra)
No hay recuerdos aquí (recuerdos aquí)
Sólo los lamentos de los muertos (los lamentos de los muertos)
Por favor no sigas mis pasos (mis pasos)
Aprecia todo lo que te queda.
¿Estás tan atormentado por los recuerdos del pasado?
¿Estás listo para hacer de éste el último respiro?
Es tu pecho tan pesado, estás listo para dejar,
(¿O estás esperando que alguien se entristezca?)
¿Estás tan atormentado por los recuerdos del pasado?
¿Estás listo para hacer de éste el último respiro?
Es tu pecho tan pesado, estás listo para dejar,
(¿O estás esperando que alguien se entristezca?)
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous