A Roda - Cantiga Do Celta
Paroles traduites de A Roda - Cantiga Do Celta en
- 48 vues
- Publié 2024-04-28 00:00:00
- 0 Commentaires
- 0 likes
- A Roda
- Cantiga Do Celta
- Traduction par: panzas
Cantiga Do Celta
Díxolle o sobriño o tío, o entrar en Balaidos,
díxolle e sobriño o tío, si ganámolo domingo
fágoche socio de río,
fágoche socio de río, (Bis)
o entrar en Balaidos, díxolle o sobriño o tío.
Retrouso
Sempre andas dicindo
pro ano que ven,
e chega outro ano,
e pasa tamén,
e pasa tamén, (Bis)
sempre andas dicindo
pra o ano que ven.
Dixéronlle o presidente, os de tribuna cuberta
dixéronlle o presidente, pra temporada que ven
temos que cambiar de xente
temos que cambiar de xente, (Bis)
os de tribuna cuberta, dixéronlle o presidente
Retrouso
Sempre andas dicindo....
Foron os de marcador-e,
os que mais se cabrearon
foron os de marcador-e, que pedían a cabeza
do señor entrenador-e
do señor entrenador-e, (Bis)
os que mais se cabrearon,
foron os de marcador-e.
Retrouso
Sempre andas dicindo....
(Continúa na pax. seguinte)
Son os que nunca protestan,
os de gol e xeneral-e
son os que nunca protestan
como están tan separados
nunca se enteran da festa,
nunca se enteran da festa, (Bis)
os de gol e xeneral-e, son os que nunca protestan
Retrouso
Sempre andas dicindo....
Son os que forman o lio, os que tiran almoadillas
son os que forman o lio, os que tiran almoadillas
son os da grada de río,
son os de grada de río, (Bis)
os que tiran almoadillas, son os que forman o lio.
Retrouso
Sempre andas dicindo
pro ano que ven,
e chega outro ano,
e pasa tamén,
e pasa tamén, (Bis)
sempre andas dicindo
pra o ano que ven.
(Bis)
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous