Choisissez votre langueSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Poema - Blue Sweater

Paroles traduites de Poema - Blue Sweater en

  • 97 vues
  • Publié 2024-04-22 00:00:00
  • 0 Commentaires
  • 0 likes

Blue Sweater


I haven't heard your voice in a while, I miss the sound
I wanna see your face but you're in another place, another town
Why did you have to leave on a trip that would take you away from me?
You're a thousand miles away but I know you hear this melody

I'll play the sweet sound of your voice inside my head like a record
And I'll smell the wonderful scent of you captured within your Blue Sweater
I wish every time you came into my mind I could write you a letter
But words can't contain what I feel so for now I'll just wait 'till we're together
I'll hold onto your blue sweater

In my mind I bring you back here for as long as I allow
Hurry, I'm starting to worry I'll forget you now, but I don't know how
So I will count down the days 'till I get to see you again
Who knew that it would feel like two hundred years 'till then

I'll play the sweet sound of your voice inside my head like a record
And I'll smell the wonderful scent of you captured within your Blue Sweater
I wish every time you came into my mind I could write you a letter
But words can't contain what I feel so for now I'll just wait 'till we're together
I'll hold onto your blue sweater

It's the one life that we're given
If you happen to be listening
Take this chance with me 'cause we're living yeaah

I'll play the sweet sound of your voice inside my head like a record
And I'll smell the wonderful scent of you captured within your Blue Sweater
I wish every time you came into my mind I could write you a letter
But words can't contain what I feel so for now I'll just wait 'till we're together
I'll hold onto your blue sweater


Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2024-04-22 00:00:00 por panzas


Escrito Por: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Commentaires

Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.

Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.

Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.

Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous

    Más canciones traducidas de Poema