Nico Touches The Walls - Bless You?
Paroles traduites de Nico Touches The Walls - Bless You? en Español
- 595 vues
- Publié 2022-01-05 21:34:17
- 0 Commentaires
- 0 likes
- Nico Touches The Walls
- Bless You?
- Traduction par: Gaabi Kiiwi
Bless You?
ため息は流れて どこへ行く? 目を閉じて 儚げな浮遊 夢に見ていた春は 遠ざかる 抜け殻になって 震えている 幻想だって戦争だって 正論なんて言えないよ 反面教師を飼い慣らして 愛想ばっかり上手になっても もう逃げないで すぐそばにいる そう言えなくて 嫌われていく なぜここにいる? 風が無常をたたえて 揺れている 神様も音信不通 夢に見ていた春は 恐ろしくブルー 乾いたはずの涙 溢れていく もうこの星に 僕の居場所はあとわずか そう嫌われて 声にならない 生きている こんな都会の隅で 君だけをあたためられたら 幻想だって戦争だって 面倒だって言いたいよ 大事なものほど透明なんて 愛想尽かさないでよ もう君なしじゃ 生きてゆけないはずなのに どうして言えなくて 嫌われていく もうこの星に 君の居場所はあとわずか そう言えるまで 息もできない 声にならない
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2022-01-05 21:34:17 por Gaabi Kiiwi
Bendecirle?
Un suspiro fluye y ¿A dónde vas? Cierra los ojos y flota un momento. La primavera que soñé se va vibrando cubierta. Es una ilusión, es una guerra. El hecho de no poder decirlo. Aun así, supero al mejor. Incluso si soy amable un “No huyas más, estoy a tu lado” no puedo decirlo y lo detesto. Porque estás aquí. El viento se balancea bendiciendo el cambio, Dios tampoco puede comunicarse. La primavera que soñé era horriblemente azul, lágrimas que debieron secarse, cayeron. Solo me quedan unos pocos lugares en esta estrella, no puedo decirlo y lo detesto. Viva… en un rincón de esta ciudad, si tan solo pudiera calentarte. Es una ilusión, es una guerra. Quiero decir que en verdad es una molestia. Cuanto más importantes son las cosas, más traslucidas son. No te quedes sin amor. Ya no debería poder vivir sin ti ¿Por qué no puedo decirlo?, lo detesto. Solo te quedan unos pocos lugares en esta estrella, no podré respirar hasta que pueda decirlo. No puedo decirlo.
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous