Mxpx - Begin To Start
Paroles traduites de Mxpx - Begin To Start en Español
- 2739 vues
- Publié 2010-01-26 00:31:03
- 0 Commentaires
- 0 likes
- Mxpx
- Begin To Start
- Traduction par: Alex
Begin To Start
They say to me "Don't be hangin' on.
If you won't go on, Do I want to?"
Pray to see and pray to know
Provide for me won't let it go.
Life confuses me (life confuses me) can't find my way
Out of here I think I'd rather stay. (Rather stay)
I think I'd rather stay.
When do I begin to start?
Begin to let you into my heart?
Why so sad when I look at you
'Cause I'm away. I know I feel it too.
Life confuses me (life confuses me) can't find my way
Out of here I think I'd rather stay. (Rather stay)
I think I'd rather stay.
When do I begin to start?
Begin to let you into my heart?
They say to me "Don't be hangin' on.
If you won't go on, Do I want to?"
life confuses me (life confuses me) I can't find my way
Out of here I think I'd rather stay. (Rather stay)
I think I'd rather stay.
Life confuses me (life confuses me) I can't find my way
Out of here I think I'd rather stay. (Rather stay)
I think I'd rather stay.
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Alex
Comenzar A Empezar
Me dicen "No te dejes colgado.
Si no vas a seguir, ¿quieres? "
Orar para ver y orar para saber
Proveer para que no me dejen ir.
La vida me confunde (la vida me confunde) no puedo encontrar mi camino
Fuera de aquí, creo que mejor me quedo. (En lugar de estancia)
Creo que mejor me quedo.
¿Cuándo debo comenzar a comenzar?
Empezar a dejarte entrar en mi corazón?
¿Por qué tan triste cuando te miro
Porque yo estoy fuera. Sé que lo sientes también.
La vida me confunde (la vida me confunde) no puedo encontrar mi camino
Fuera de aquí, creo que mejor me quedo. (En lugar de estancia)
Creo que mejor me quedo.
¿Cuándo debo comenzar a comenzar?
Empezar a dejarte entrar en mi corazón?
Me dicen "No te dejes colgado
Si no vas a seguir, ¿quieres? "
la vida me confunde (la vida me confunde) no puedo encontrar mi camino
Fuera de aquí, creo que mejor me quedo. (En lugar de estancia)
Creo que mejor me quedo.
La vida me confunde (la vida me confunde) no puedo encontrar mi camino
Fuera de aquí, creo que mejor me quedo. (En lugar de estancia)
Creo que mejor me quedo.
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous