Cadaveria - Before The Apes Came
Paroles traduites de Cadaveria - Before The Apes Came en Español
- 2928 vues
- Publié 2010-01-26 00:31:03
- 0 Commentaires
- 0 likes
- Cadaveria
- Before The Apes Came
- Traduction par: Andruu Jordison
Before The Apes Came
At the foot of the high mountain
There’s a land where you can speak with your mind.
Along the streets a multitude of temples, consecrated to
grotesque idols, burn incenses to celebrate the time of forgiveness.
Creatures living in this place
can teach you how to read dreams.
Rivers flowing through this ground
carry the purity of silver.
Androgynous beings card an innumerable variety of precious silks, used to dry tears of joy.
I can perceive the majestic presence
of the bull-man, who reigned here for centuries,
before the apes came, before the apes came.
He was adored by legions of half-fish beings,
later absorbed by the sea bed and sunk into the sweet wool.
Now he’s sleeping forever in the red house,
near the magnificent stream.
The gong rings to remind
the interrupted rhythm of his noble breathing.
The gong rings to remind
the interrupted rhythm of his breathing.
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Andruu Jordison
Antes De Que Llegaran Los Simios
A los pies de la alta montaña
hay una tierra donde se puede hablar con su mente.
A lo largo de las calles una multitud de templos, consagrados a
los ídolos grotescos, quemar inciensos para celebrar el momento del perdón.
Las criaturas que viven en este lugar
le puede enseñar cómo leer los sueños.
Los ríos que fluyen a través de esta tierra
llevan a la pureza de la plata.
seres andróginos tarjeta de una innumerable variedad de sedas preciosas, que sirve para secar las lágrimas de alegría.
Puedo percibir la presencia majestuosa
del hombre-toro, que reinó aquí durante siglos,
antes de los monos llegaron, antes de que llegaran los simios.
Fue adorado por legiones de seres mitad pez,
más tarde absorbida por el fondo del mar y se hundió en la lana dulce.
Ahora está durmiendo para siempre en la casa roja,
cerca de la magnífica secuencia.
Suena el gong para recordar
el ritmo interrumpido de su noble respiración.
Suena el gong para recordar
interrumpió el ritmo de su respiración.
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous