Hitomi Takahashi - Azora No Namida(blood+ 1 Op)
Paroles traduites de Hitomi Takahashi - Azora No Namida(blood+ 1 Op) en Español
- 7040 vues
- Publié 2010-01-26 00:31:03
- 0 Commentaires
- 0 likes
- Hitomi Takahashi
- Azora No Namida(blood+ 1 Op)
- Traduction par: edain
Azora No Namida(blood+ 1 Op)
Hitorikiri kurayamino naka
kimi no namida no imi wo shitta
negau basho fumida shita kedo
daremo kizutsuketaku nakute
umi wo wataru kaze wa kyou mo
mayowasu ni ashita nimukau no ni
kokoro wa doushite ugoki dase nai
donna unmei ga matte irun darou
kuya mitaku nai yo umareta koto
kanashimi no naka ni yuuki ga aru
kabayaki tsukamu to shinjite iru
furi shikiru aozora no namida
itsu no hi ka egao ni kaeruyo
isobi ashi oikaketa kaze
yubi no aida wo surinoketeku
shinjirukoto mada kowai kedo
todomaru koto wamou shinai
tsuki ga sotto kata wo tataki
miramo utsushitekureta kiiromishi
mayou koto sae wasurete yuku yo
nanimo nai asuga matte itemo
nanika wo umidasu te ga aru kara
kimerareta michimo kaeteyukeru
tsuyoi omoi ima ko miageteru
koboreteta aozora no namida
ashita ni wa kitto hareru kara
miageta saki he to
aruki daseru azu
dokomademo yukeru
sibun naku sa nai nara
donna unmei ga matte irun darou
kuya mitaku nai yo umareta koto
kanashimi no naka ni yuuki ga aru
kabayaki tsukamu to shinjite iru
furi shikiru aozora no namida
itsu no hi ka egao ni kaeruyo
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por edain
Lagrimas Del Cielo
En la oscuridad de la soledad
Supe el significado de tus lágrimas
Di un paso hacia el lugar que desee, pero sin lastimar a nadie
El viento sobre el océano, no se pierde en el hoy
Y se dirige hacia el mañana
Pero, ¿Por qué mi corazón no se mueve?
Sin importar mi destino
No quiero arrepentirme de haber nacido
Porque en la tristeza existe coraje
Creyendo en llegar a coger ese resplandor
La lágrima del cielo azul que va cayendo
Algún día, se convertirá en sonrisas
El viento que me persigue con un ritmo rápido
Se me escapará de los dedos
Aún tengo miedo de creer pero
¡No me voy a detener ahora!
La luna me golpea suavemente los hombros
Y olvidaré que estoy perdida
En el reflejo de la luna sobre el camino
Aún si espero un mañana vacío
Una mano se levantará de la nada
Y el camino que elegí cambiará
Estos fuertes sentimientos
Las lágrimas del cielo azul
Mañana se borrarán, seguramente
A donde miro
Ahí se supone que debo empezar
Si no me rindo
Puedo ir a cualquier lado
La lágrima del cielo azul que va cayendo
Algún día, se convertirá en sonrisas
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous