Choisissez votre langueSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Najwa Nimri - Ay Haití

Paroles traduites de Najwa Nimri - Ay Haití en

  • 50 vues
  • Publié 2024-01-23 00:00:00
  • 0 Commentaires
  • 0 likes

Ay Haití


¿Hay alguien por ahí
Alguien que me pueda oír?
¿Queda algo por decir
Un milagro que nos convierta en ti?

Tendrán muy pocos años
Desde hace mucho tiempo
Tendrán muy pocos años
Desde hace mucho tiempo

Ahí tienes lo que queda, ahí tienes la tierra
Pa volvé a ará, pa limpiá, plantá, construí
Ahí está vacía sin ná
Con tó dispuesto a volverse a llená

Hay amor, hay en ti, hay en mi voz, ay ay Haití
Hay amor, hay en ti, hay en mi voz, ay ay Haití

Hay amor (hay amor), hay en ti (hay en ti)
Y en mi voz (hay en mi voz), ay ay Haití

Hay amor (hay amor), hay en ti (hay en ti)
Y en mi voz (y en mi voz)

Oh, hay tierras que no tienen sueños
Hay tierras que tiemblan de miedo

Hay tierras que tienen paz
Haití solo quiere ser normal

Aún hay tiempo de renacer
De cabalgar sobre el hambre y el hierro
Aún hay tiempo de dar amor
Borrar el miedo y la destrucción

Hay amor, hay en ti, y en mi voz, ay Haití
Hay amor, hay en ti, y en mi voz, ay Haití

Ay Haití, ay Haití
Hay un suspiro en tu voz que despierta mi corazón

Una vida se detiene a su espalda la desolación
Es un niño de mirada perdida
Que desde el polvo ilumina con su luz

Hay tierras que no tienen sueños
Hay tierras que tiemblan de miedo

Deja que este llanto desentierre nuestra fe
Enterrada en la misma tierra que nos vio nacer

Hay amor, hay en ti, y en mi voz, ay Haití
Hay amor, hay en ti, y en mi voz, ay Haití

Ay Haití, ay Haití
Que no hay silencio en mi voz
Que soy ladrillo en tu construcción

Y way ay ay ay Haití
Hoy contigo quiero estar junto a ti
Beredi-bombeando todos los corazones hoy aquí

Ha nacío de las cenizas Barón Samedí
Yo vivo por mi gente, no deja de sentir
Devuélveme los hombres que se fueron a pelear por su suerte
Por su propia dignidad
¿Hasta cuándo la deuda por ser negro siendo rico?
No les basta el excedente pa llená el hocico
Escucha mi plegaria, Barón Samedí
Quiero resucitar pa volver a ver Haití

Hay que volver a nacer, perderse otra vez
Volver a creer, empezar otra vez
Hay que volver a nacer, perderse otra vez

Aquí hay algo más que unos cuantos vivos metidos dentro de su cuerpo
Porque eso es lo que hay, no hay más que hacerlo
Eso es lo que hay, proceso de inversión
No queda más opción que volver a construir todo lo que se derrumbó

Hay que volver a nacer, perderse otra vez
Volver a creer, empezar otra vez
Hay que volver a nacer, perderse otra vez
Volver a creer

Hay amor, hay en ti, hay en mi voz, ay ay Haití
Hay amor, hay en ti y en mi voz

Hay amor, hay en ti con mi voz
Ay ay Haití

Escucha las campanas que redoblan

Mmm, ay Haití, oh

Ay, Haití


Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2024-01-23 00:00:00 por panzas


Escrito Por: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Commentaires

Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.

Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.

Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.

Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous

    Más canciones traducidas de Najwa Nimri