Cesaria Evora - Ausencia
Paroles traduites de Cesaria Evora - Ausencia en Español
- 6810 vues
- Publié 2010-01-26 00:31:03
- 0 Commentaires
- 0 likes
- Cesaria Evora
- Ausencia
- Traduction par: Alejandra Mida
Ausencia
Si asa um tivesse
Pa voa na esse distancia
Si um gazela um fosse
Pa corre sem nem um cansera
Anton ja na bo seio
Um tava ba manche
E nunca mas ausencia
Ta ser nos lema
Ma so na pensamento
Um ta viaja sem medo
Nha liberdade um te'l
E so na nha sonho
Na nha sonho mieforte
Um tem bo protecao
Um te so bo carinho
E bo sorriso
Ai solidao to'me
Sima sol sozim na ceu
So ta brilha ma ta cega
Na se clarao
Sem sabe pa onde lumia
Pa onde bai
Ai solidao e un sina...
[TRANSLATION:]
If I had wings
To fly this distance
If I was a gazela
To run without getting tired
So in your arms
I would be
And never again absence
Would be our motto
But only in thoughts
I travel without fear
I have only freedom
On my own dreams
In my strongest dreams
I have your protection
I have your careing
And your smile
Oh loneliness
Up there the sun alone in the sky
It is bright but blind
In it's light
Without knowing where to give light
Where to go
Loneliness is sina
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Alejandra Mida
Ausencia
Si asa um tivesse
Pa voa na esse DISTANCIA
Si um um gazela fosse
Pa corres sem nem um Cansera
Anton ja na bo seio
Um ba tava MANCHA
E Nunca Más Ausencia
Ta servicios nep lema
Ma así Pensamento na
Um ta Viaja sem medo
Nha liberdade um te'l
E así na nha sonho
Na nha sonho mieforte
Um tem bo Proteção
Um te lo carinho bo
E bo sorriso
Ai solidao to'me
Sima sol sozim na ceu
Así Brilha ta ta ma cega
Na sí clarao
Sem SABE pa onde lumia
Pa onde bai
Ai solidao e un sina ...
[TRADUCCIÓN]
Si tuviera alas
Para volar esa distancia
Si yo fuera un gazela
Para correr sin cansarse
Así que en tus brazos
Yo sería
Y nunca más la ausencia
Sería nuestro lema
Pero sólo en los pensamientos
Puedo viajar sin miedo
Sólo tengo la libertad
En mis propios sueños
En mis sueños más fuertes
Me da su protección
Tengo tu careing
Y tu sonrisa
Oh soledad
Allá arriba, el sol solo en el cielo
Es brillante, pero ciego
En ella está la luz
Sin saber por dónde dar a luz
¿A dónde ir
La soledad es sina
Escrito Por: Alejandra Mida
Hola!! Soy Miida, tengo 13 años, me encanta songstraducidas y traducire todo lo que pueda para el portal pero disculpenme apenitas estoy aprendiendo ingles asi que tengo fallitas pero hare lo que pueda <3 u.u
Blogs Publicados
0
Última vez visto
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous