Choisissez votre langueSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Capercaillie - Aodann Srath Bhain

Paroles traduites de Capercaillie - Aodann Srath Bhain en

  • 45 vues
  • Publié 2024-04-04 00:00:00
  • 0 Commentaires
  • 0 likes

Aodann Srath Bhain


S mi ri imeachd nam aonar anns an og-mhadaim Mhaigh
Feadh leantaichean uaine mar fhear-fuadain gun sta h,
nuair a chunnaic mi a' ghruagach an taobh shuas dhiom a'tamh
's i ri nigh' a culd aodaich mach air aodann Srath Bhain.

An sin dhi
ich mi suas far 'n robh gruagach mo ghraidh
is labhair mi rithe gu siobhalta tia h;
"Tha bliadhn' agus co
r bhon a thoisich an gradh,
is ma bhitheas tu deo
ach ni sinn posadh gun dail."

"Gu posadh, gu posadh ro og tha mi 'n drasd'-
gu bheil teang' aig do sheo
sa dheanadh fogradh 's gach ait;
gurn biodh m'athair 's mo mha hair gam chaindeadh gu bra h
nam posainn do leithid, O fhieasgaich gun sta h."

Ach a nionagan oga tha gun phosadh 's gach ait',
na dlu aibh fir oga le mo
chuis no tair.
Nach muladach dhomhsa bhith gun phosadh gu bra h-
's fheudar fulreach nam aonar mach air aodann Srath Bhain.

(Translation) The Slopes Of Strath Ba


Walking out early alone on a morning in May
among green fields, an outcast and purposeless,
I saw a maiden who lived some way above me
as she washed her clothes out on the slopes of Strath Ba
.

I then climbed upwards to the maiden I loved
and courteously and mildly I spoke to her:
"It's over a year since our love began,
and if you are willing we shall marry at once."

"Marry? I'm too young to marry just now-
your sort has a tongue that could cause trouble anywhere;
my father and mother would scold me forever more
if I were to marry the likes of you, you feckless young man."

But you young girls everwhere who are still unmarried,
don't go turning young men down through pride or contempt
How sad for me to be unmarried forever more-
I'll have to live alone, out on the slopes of Strath Ba


Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2024-04-04 00:00:00 por panzas


Escrito Por: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Commentaires

Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.

Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.

Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.

Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous

    Más canciones traducidas de Capercaillie