Choisissez votre langueSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Pedro Ratão - Antiervadaninha

Paroles traduites de Pedro Ratão - Antiervadaninha en

  • 40 vues
  • Publié 2024-04-28 00:00:00
  • 0 Commentaires
  • 0 likes

Antiervadaninha


Ratão:
Se há guerra não há vencedor
Meu amigo dá licença! Segue teu caminho por favor
Me deixa quieto no meu canto com a minha crença
vou seguir com a minha benção sou um eterno viajor
No passo: Razão, educação, humildade
To vivo e ainda me lembro com pouco tempo de idade
Enfumaçado o estúdio eu lá menor dentro do túnel
Aprendi com pouco estudo e com os mais maluco da cidade
Além da musica, minha musa, minha mente confusa
Trabalho e arte : Suor, muita luta!
Ao relento na rua a neblina brilha e a noite é escura
O luar clareia, mas a madruga é minha lua
Então resume a: antiga feito múmia!
Entre a parte altiva decida o que cativa, conclua
Com forte fibra que vibra e sobre a vida respondo
Que depois que a onda estoura eu sei que vai vir a espuma

Do caminho rala peito e caminha
minha carcaça é antiervadaninha

Black Alien:
Agora atenção:Transmitindo ao vivo dos satélites da minha mente
Black Alien, eu sei quando você mente
Eu falo a verdade mesmo quando eu minto
Então sai da minha frente ou aperta o cinto
Eu tenho uma ligação de Deus
Perai : Alô?
Eu tenho ele comigo aqui na linha
Ele diz que no final a vitória é nossa e é minha
E quem tiver no caminho rala peito, caminha
Minha carcaça é antiervadaninha
Aqueles que falam mal de mim pelas costas, porra..sei lá
Façam suas apostas ! e vamos ver quem vai sofrer fraturas expostas
A minha cara exposta
nas paredes das delegacias de toda Galáxia
Alguns tão aqui pra falar sério
Enquanto uns e outros tão aqui pra fazer graça
Então tim tim! Um brinde àqueles que não fazem nada
A vida após a morte pra mim não é um mistério e sim uma charada
Minhas rimas vindas de vidas passadas aterrorizarão como alma penada
Eu não to nem ai se tu fuma, se tu nao fuma
se sua camisa é nike adiddas ou puma
O problema é seu!
Eu sou mais antigo que isso amigo
Eu, meus amigos, Abraão, Moisés e os Hebreus


Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2024-04-28 00:00:00 por panzas


Escrito Por: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Commentaires

Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.

Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.

Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.

Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous

    Más canciones traducidas de Pedro Ratão