Choisissez votre langueSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

E Nomine - Am Anfang War... Die Schoepfung

Paroles traduites de E Nomine - Am Anfang War... Die Schoepfung en EspañolIdioma traducción

  • 1928 vues
  • Publié 2010-01-26 00:31:03
  • 0 Commentaires
  • 0 likes

Am Anfang War... Die Schoepfung


Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde.
Und die Erde war wuest und leer,
Und es war finster auf der Tiefe
Und der Geist Gottes schwebte auf dem Wasser.
Und Gott sprach:
"Es werde Licht."
Und es ward Licht.
Und Gott sah, dass das Licht gut war
Da schied Gott das Licht von der Finsternis
Und nannte das Licht Tag, und die Finsternis Nacht


Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por panzas

En El Principio.... Fue La Creacion


En el principio, dios creo el cielo y la tierra
Y la tierra estaba esteril y vacia
Y había oscuridad en las profundidades
Y el espíritu de dios planeo sobre las aguas
Y dios dijo
Que se haga laluz
Y hubo luz
Y dios vio que la luz era buena
Dios dividió la luz de la oscuridad
Y la llamo dia, y la oscuridad noche
Escrito Por: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Commentaires

Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.

Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.

Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.

Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous

    Más canciones traducidas de E Nomine