A Filetta - A Muntagnera
Paroles traduites de A Filetta - A Muntagnera en
- 60 vues
- Publié 2024-01-12 00:00:00
- 0 Commentaires
- 0 likes
- A Filetta
- A Muntagnera
- Traduction par: panzas
A Muntagnera
Ch’ellu si n’hè scorsu maghju
Sarà più d’una simana;
Approntati, o capraghju!
À lascià piaghja è calmana
Ch’ai da fà l’altu viaghju
Dopu ghjuntu in barghjiana
Avvedeci, o falasorma!
Cù I parenti è l’amichi
Sempre liati à niolu
Per e gioie è I castichi:
Da montestremu à u mare
Avemu listessi antichi.
Sbuccarè in caprunale
Guardendu da altu à bassu
Supranendune à o’mita
È a funtana di u tassu
Basgiati a croce nova
Chì a vechja ùn s’hè più
Trova.
Eccu a mirindatoghja,
Ti riposa di a cullata
Ma fà casu à a capra
Ch’ella ùn si sia sbandata
Se tù voli esse in pùscaghja
Tranquillu pè a nuttata.
Dumane, à tempu ghjornu,
(A cunosci quessa, a scola)
Crisciaranu e fatiche
Nanzu d’esse in bagnarola.
Di scopre a valle de tuda
Tutt’ogn’unu si cunsola.
Dopu sò I radi à noce;
Bassighjendu à e pratelle
T’avviarè più sicuru
Verdi l’acqua di e castelle
Nanzu d’esse à u murricciolu
Sarà croscia a to pelle
Eccuti nu a spilonca,
Custi a banda si punta
Indu a mandria è aspetta
Chì hà bisognu d’esse munta.
A datti un colpu di manu
A to ghjente sarà ghjunta.
U terzu ghjornu à la mane
Ti n’andarè vulinteri
In sesta o petra pinzuta,
Biccarellu o à tileri;
Più che mai ghjunghjaranu
À l’abbordu I fristeri
Avà chì ai righjuntu
Di l’istate u rughjone
Di tantu in tantu in paese
Affaccati à l’occasione
Poi ùn mancà a to festa
A mane di sant’antone.
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous