Beatsteaks - 48/49
Paroles traduites de Beatsteaks - 48/49 en
- 30 vues
- Publié 2024-01-11 00:00:00
- 0 Commentaires
- 0 likes
- Beatsteaks
- 48/49
- Traduction par: panzas
48/49
Der Steffi, der spielt Schlagzeug und er fuhrt den Taktstock. Und
er ist meistens Schuld, wenn da mal der Takt stockt. Da druben
steht der Bernd, von Kopf bis Fu' jehackt. Die Klampfe is'n
Nachbau, ziemlich abjefuckt. Die Macholeadgitarre, die bedient
der Peter. In jedem Lied, jedet Solo verdrehta. Ma singta, ma
schreita, dit is Arnim unsa Sanger, steht hier neben mir,
macht'n Harten is 'n Hanger. In unsa geilen Band ham wir einen
Bassplayer, der steht neben Manowar ziemlich dolle auf Slayer.
Jeder einzelne is ne Null, nur zusamm sind wir komplett, sind
nich die Rolling Stones, nich Kreator, nich Roxette, Wir komm
aus Berlin, aus nem dunklen Kelleeer - 48/49 - ejal, wie Ihr det
findet, da komm wa nu ma her!
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous