Pedro Aznar - 1918 Revisitado
Paroles traduites de Pedro Aznar - 1918 Revisitado en
- 49 vues
- Publié 2024-04-26 00:00:00
- 0 Commentaires
- 0 likes
- Pedro Aznar
- 1918 Revisitado
- Traduction par: panzas
1918 Revisitado
El día cuelga limpio de una muda estrella
Las hojas caen lentas como un distante jazz
Las calles desoladas por las que el miedo vuela
No nos quedó el consuelo de un miserable bar
Ernesto niega todo, dice que exageran
Nos piden que guardemos para pasar un mes
Los platos se amontonan, cocina de guerra
Un rezo de tu parte me haría mucho bien
Si vieras esta plaza no lo creerías
Los árboles fantasmas se miran entre sí
Las tardes entrelazan puras naderías
No es tarde ni temprano, porque no hay dónde ir
Las tardes en letargo me encuentran bebiendo
De un vaso sin fondo donde nunca estoy
Sé que no es excusa, pero es así el momento
Siento una nostalgia que no entiende razón
La costa en la distancia se vistió de bruma
Como un tenaz castigo empecinado en venir
Y entre aquel manto gris enfoco una fisura
De luz como un mañana mejor que habrá de abrir
Si vieras esta plaza, no lo creerías
Los árboles fantasmas se miran entre sí
Las tardes entrelazan puras naderías
No es tarde ni temprano porque no hay dónde ir
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous