Morrissey - You Have Killed Me
Translated lyrics of Morrissey - You Have Killed Me to Español
- 72454 hits
- Published 2010-01-26 00:31:03
- 0 Comments
- 0 likes
- Morrissey
- You Have Killed Me
- Translation by: panzas
You Have Killed Me
Pasolini is me
'Accattone' you'll be
I entered nothing and nothing entered me
'Til you came with the key
And you did your best, but
As I live and breathe
You have killed me
You have killed me
Yes, I walk around somehow
But you have killed me
You have killed me
Piazza Cavour, what's my life for?
Visconti is me
Magnani you'll never be
I entered nothing and nothing entered me
'Til you came with the key
And you did your best but
Chorus
Who am I that I come to be here...?
And there is no point saying this again
Yes, there is no point saying this again
But I forgive you, I forgive you
Always I do forgive you.
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por panzas
Me Has Matado
Pasolini soy yo
Tú serás Accattone
No me percate de nada y nada se percato de mi
Hasta que llegaste con llave
E hiciste lo mejor , pero
Como vivo y respiro
Me has matado
Me has matado
Sí , camino de alguna forma
Pero me has matado
Me has matado
Piaza Cavour , ¿de qué sirve mi vida?
Visconti soy yo
Nunca serás Magnani
No me percate de nada y nada se percato de mi
Hasta que llegaste con llave
E hiciste lo mejor , pero
Coro
¿Quién soy yo para estar aquí...?
Y no es la idea decir esto otra vez
Sí, no es la idea decirlo de nuevo
Pero te perdono , te perdono
Siempre te perdono.
Comments
Hey! You're in luck, no one has commented on this article yet. Be the first one and leave your comment.
You need to be registered to leave comments.
Log in with your user account and enjoy all the benefits.
Create your account ó Sign in / Log in