Children Of Bodom - Warheart
Translated lyrics of Children Of Bodom - Warheart to Español
- 7227 hits
- Published 2010-01-26 00:31:03
- 0 Comments
- 0 likes
- Children Of Bodom
- Warheart
- Translation by: Marcos
Warheart
"From now on we are enemies
You and I"
I'm an outcast on the path of rebound
Everything is frail, I desolate, crush and burn
I have chosen darkness to be my guide
War is in my heart, death is by my side
Warheart! No remains from compassion or love
Warheart! Hate your fellow as yourself
I have chosen night to be my guide
When the daylight strikes, I hide in my trench and die
(trench and die!)
I'm the cold-blooded killer who'll fuck you up
Warheart! No remains from compassion or love
Warheart! Hate your fellow as yourself
I'm the warheart, I'm dying to win the battle I live everyday
One for all and all for me
I'm an animal, better set me free!
[Solo: Alexi Laiho]
I'm an outcast on the path of rebound
Everything is frail, I desolate, crush and burn
I have chosen darkness to be my guide
War is in my heart, death is by my side
(Warheart!) No remains from compassion or love
(Warheart!) Hate your fellow as yourself
Warheart! I'm the warheart,
I'm dying to win the battle I live everyday
One for all and all for me
I'm an animal, better set me...
I'm dying to win the battle I live everyday
One for all and all for me I'm an animal better set me free
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Marcos
Corazón De Guerra
"De ahora en adelante somos enemigos
Tú y yo"
Soy una vagabundo en el sendero del rechazo
Todo es frágil, yo asolo, machaco y quemo
He elegido a la oscuridad para ser mi guía
La guerra está en mi corazón, la muerte está de mi lado
¡Corazón de guerra! Sin restos de compasión ni amor
¡Corazón de guerra! Odia a tu prójimo como a ti mismo
He elegido a la oscuridad para ser mi guía
Cuando la luz del día ataca, me escondo en mi zanja y muero
(¡zanja y muero!)
Soy el asesino de sangre fría que te joderá
¡Corazón de guerra! Sin restos de compasión ni amor
¡Corazón de guerra! Odia a tu prójimo como a ti mismo
Soy el corazón de guerra, estoy muriendo por ganar la batalla que vivo todos los días
Uno para todos y todos para mí
Soy un animal, ¡mejor déjame libre!
[Solo: Alexi Laiho]
Soy una vagabundo en el sendero del rechazo
Todo es frágil, yo asolo, machaco y quemo
He elegido a la oscuridad para ser mi guía
La guerra está en mi corazón, la muerte está de mi lado
(¡Corazón de guerra!) Sin restos de compasión ni amor
(¡Corazón de guerra!) Odia a tu prójimo como a ti mismo
¡Corazón de guerra! Soy el corazón de guerra, estoy muriendo para ganar la batalla que vivo todos los días
Uno para todos y todos para mí
Soy un animal, mejor déjame...
Estoy muriendo para ganar la batalla que vivo todos los días
Uno para todos y todos para mí
Soy un animal, mejor déjame libre
Escrito Por: Marcos
Me registré aquí para avanzar más en mi inglés, para entender lo que la música nos cuenta (ya que es el 50% de este arte), y también para mejorar la cantidad y la calidad de la traducción de canciones en in
Blogs Publicados
0
Última vez visto
Comments
Hey! You're in luck, no one has commented on this article yet. Be the first one and leave your comment.
You need to be registered to leave comments.
Log in with your user account and enjoy all the benefits.
Create your account ó Sign in / Log in