Choose your languageSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Barbara Fialho - Um Beijo

Translated lyrics of Barbara Fialho - Um Beijo to

  • 26 hits
  • Published 2024-01-23 00:00:00
  • 0 Comments
  • 0 likes

Um Beijo


Yah, uh
It's all in the trumpet, you know what I mean?
Of keep love clean
A Mersa! Yah

Have a big the don dada Ruggu and the don dada Ragga
You know what I mean?
Let them know, Victoria found out the secret!
It's that they don't only model, huh?
Sing for them Barbara, bum!

Enquanto você não sabe de nada (yeah, yeah)
Pode até ser envenenado (yeah) por paixões (aha)
Viver situações inesperadas
Sair por aí, bagunçando na noite (sing for them them)

A minha canção não lhe serve de nada
Mesmo assim, te amo calada
Sem saber (yeah) se seguirás comigo essa jornada (that shy lover)
Pra te ver sorrir, sou a boba da corte (there we go, boom!)

Vou tentando ver a vida sem você
Mas não enxergo nada
(I look forward without you baby love)
(I look forward without, yeah)

Vou sonhando, esperando (bow!)
(Sweet dreams are made of this)
(Tender touching and your sweet kisses, say)
Nossa história de amor acontecer (aham)
E um beijo (ones more, one more time again)
Um beijo (alright, uhuh)

Clap your hands, yo!
Snap your fingers, yo!

Say what a treasure, where mi find her it must be Port Royal
Got expensive taste, something like Prada
She love fi pose, like domino and model like Barbara
But I'm afraid to speak of the love I've got for ya

Anyway, shy guy with a keen eye for ya
You will always be the fuel to the I fire
And when it naw work out, I will not retire
So give me the um beijo baby, before time expires (aham)

Vou tentando ver a vida sem você
Mas não enxergo nada
(I look forward without you baby love)
(I look forward without ya, yeah)

Vou sonhando, esperando
(Sweet dreams are made of this)
(Tender touching and your sweet kisses, say)
Nossa história de amor acontecer
E um beijo (um beijo)
Um beijo (aham)

Cher, greetings!
A Jo Mersa Marley
Oi, tudo bom?

You know what I mean?
This is the part we say: Adeus!
Tell the real lovers to stay close

When love is in the house we do the most
Give a toast!
A Mersa! Huh!


Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2024-01-23 00:00:00 por panzas


Escrito Por: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Comments

Hey! You're in luck, no one has commented on this article yet. Be the first one and leave your comment.

You need to be registered to leave comments.

Log in with your user account and enjoy all the benefits.

Create your account ó Sign in / Log in

    Más canciones traducidas de Barbara Fialho