Choose your languageSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Ayumi Hamasaki - Trauma

Translated lyrics of Ayumi Hamasaki - Trauma to EspañolIdioma traducción

  • 3200 hits
  • Published 2010-01-26 00:31:03
  • 0 Comments
  • 0 likes

Trauma


kyou no ureshikatta kao kyou no kanashikatta kao
kinou yowakatta jibun to ashita kitto tsuyoi jibun to
anata nara dare ni misete'ru watashi nara dare ni misereba ii

jikan nante mono wa totemo toki toshite zankoku de
demo sono zankokusa yue ni ima ga tsukurarete

hito o motome yamanai no wa isshun no kaihou ga
yagate otozureru kyoufu ni katte iru kara

ashimoto de yurete iru hana ni sae kidzukanai mama de
toori sugite kita watashi wa kagami ni mukaenaku natte iru

kyou no ureshikatta kao kyou no kanashikatta kao
kinou iyasareta kizu to kyou fukaku hiraita kizu o
anata nara dare ni misete'ru watashi nara dare ni misereba ii

ataerareta jibun dake no shouki to kyouki ga atte
sono dochira mo hitei sezu ni sonzai suru nara

muda na mono afurete shimatta mono yakudatanai mono mo
mayowazu ni erabu yo sou watashi ga watashi de aru tame ni ne

shiawase no kijun wa itsu mo jibun no monosashi de kimete kita kara

kyou no ureshikatta kao kyou no kanashikatta kao
kinou iyasareta kizu ga kyou hirakidashita to shite mo
anata nara dare ni misereru watashi nara ano hito ni misetai

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Wendy

Trauma


El rostro feliz de hoy, el rostro triste de hoy
la debilidad de ayeres mi fuerza para el mañana
si eres tú, ¿a quién deberías enseñarlo?
si soy yo, ¿a quién debo mostrarlo?

El tiempo es a veces algo cruel,
pero el presente esta hecho por esta crueldad.

Sin dejar de buscar ese alguien, un instante de liberación
pronto triunfa sobre el miedo que me rodea.

Como no note las flores que estaba dañando con mis pies,
ni siquiera puedo mirarme en el espejo.

El rostro feliz de hoy, el rostro triste de hoy
la debilidad de ayeres mi fuerza para el mañana
si eres tú, ¿a quién deberías enseñarlo?
si soy yo, ¿a quién debo mostrarlo?

La cordura y la locura que se me dio,
existen juntos sin la negación del otro.

Deje que caer las cosas inútiles
y ahora voy a elegir con confianza, así que depende de mí
porque siempre he definido la felicidad con mis propias reglas.

El rostro feliz de hoy, el rostro triste de hoy
la debilidad de ayeres mi fuerza para el mañana
si eres tú, ¿a quién deberías enseñarlo?
si soy yo, ¿a quién debo mostrarlo?
Escrito Por: Wendy

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Comments

Hey! You're in luck, no one has commented on this article yet. Be the first one and leave your comment.

You need to be registered to leave comments.

Log in with your user account and enjoy all the benefits.

Create your account ó Sign in / Log in

    Más canciones traducidas de Ayumi Hamasaki