Choose your languageSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Zaz - Si

Translated lyrics of Zaz - Si to EspañolIdioma traducción

  • 52237 hits
  • Published 2010-01-26 00:31:03
  • 0 Comments
  • 0 likes
Canciones traducidas de zaz

Si


Si j'étais du bon dieu
Si je connaissais les prières
si j'avais le sang bleu
le don d'effacer et tout refaire
si j'étais reine ou magicienne
princesse, fée, grand capitaine
d'un noble régiment
si j'avais les pas d'un géant

Je mettrais du ciel en mèisre
toutes les larmes en rivière
et fleurirais des sables ou filent même l'espoir
je sèmerais des utopies, plier serait interdit
on ne détoutnerait plus les regards.

si j'avais des milles et des cents
le talent, la force ou les charmes
des maitres, des puissants
si j'avis les clés de leurs âmes
si je savais prendre les armes

au feu d'une armée de titans
j'allumerais des flammes
dans les rêves éteints des enfants
je mettrais des couleurs aux peines
j'inventerais des éden
aux pas de chances, aux pas d'étoiles, aux moins de rien

mais je n'ai qu'un coeur en guenille
et deux mains tendues de brindilles
une voix que le vent chasse au matin
mais si nos mains nues se rassemblent
nos millions de coeurs ensembles
si nos voix s'unissaient
quels hivers y résisteraient?

un monde fort, une terre âme soeur
nous bâtirons dans ces cendres
peu a peu, miette a miette
goutte a goutte et coeur a coeur
peu a peu, miette a miette
goutte a goutte et coeur a coeur

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por emiliano

Si


Si era la amiga del buen dios
Si conocía las oraciones
Si tenía la sangre azul
El don de borrar y rehacer todo
Si era reina o maga
Princesa, hada, gran capitán
De un noble regimiento
Si tenía los pasos de un gigante

Pondría la felicidad en la miseria
Todas las lágrimas en río
Y hasta en la arena, haría crecer flores Donde hasta la esperanza desaparece
Sembraría de utopías, doblegar sería prohibido
No distraer más las miradas.

Si tenía miles y centos
El talento, la fuerza o los encantos
De los maestros, de los poderosos
Si tenía las llaves de sus almas
Si sabía tomar las armas

contra un ejército de titanes
Encendaría llamas
En los sueños apagados de los niños
Pondría colores en las penas
Inventaría édens
A los pasos de posibilidades, a los pasos de estrellas, por los parias

Pero tengo sólo un corazón desgarrado
y dos manos tendidas y delgadas
Una voz que el viento echa por la mañana
Pero si nuestras manos tendidas desnudas se reúnen
Nuestros millones de corazones juntos
Si nuestras voces se unían
¿ Cuáles inviernos resistirían a eso?

Un mundo fuerte, una tierra alma gemela
Edificaremos en estas cenizas
Poco a poco, migaja a migaja
Gota a gota y corazón a Corazón
Poco a poco, migaja a migaja
Escrito Por: emiliano

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Comments

Hey! You're in luck, no one has commented on this article yet. Be the first one and leave your comment.

You need to be registered to leave comments.

Log in with your user account and enjoy all the benefits.

Create your account ó Sign in / Log in

    Más canciones traducidas de Zaz