Choose your languageSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

CNEMA - RUN

Translated lyrics of CNEMA - RUN to

  • 20 hits
  • Published 2024-06-05 00:00:00
  • 0 Comments
  • 0 likes
Canciones traducidas de CNEMA

RUN


jichyeo gakkeum da noko sipeul ttae
oeryeo nan sencheogeul hagonhae
yeogiseo jujeo angin sileo

maja sasil nado geobina
geunde ara nega nae eokkael
tuk chyeojul ttae na himina

jinan sigandeul da teoreobeorigo
nun hanbeon jilkkeun gamgo mwoga dwaetdeon
This is our show time

We should run
jogeum himdeulgetjiman
We should run
boiji anketjiman
We could be like magic, It’s amazing
Maybe It’s everything that I imagined
We should run

Like the sun naneun bicheul naelgeoya
tteugeopge neoreul anajulgeoya
onmomeul bachyeo neol saranghalgeoya

jinan sigandeul da teoreobeorigo
nun hanbeon jilkkeun gamgo mwoga dwaetdeon
This is our show time

We should run
jogeum himdeulgetjiman
We should run
boiji anketjiman
We could be like magic, It’s amazing
Maybe It’s everything that I imagined
We should run

eonjena urin hamkkeilgeorago
ireona, ireona
You and I to the sky

We could be like magic, It’s amazing
Maybe It’s everything that I imagined
We could be like magic, It’s amazing
Maybe It’s everything that I imagined

We could be like magic, everything that I imagined
We could be like magic, It’s amazing
Maybe It’s everything that I imagined
We could be amazing wouwo

We should run
jogeum himdeulgetjiman
We should run
boiji anketjiman
We could be like magic It’s amazing
Maybe It’s everything that I imagined
We should run

We should run
We should run
Just turn it turn it turn it
We should run
We shouldn’t stop
We shouldn’t stay
We could be like magic
It’s amazing
Maybe It’s everything that I imagined
We should run

maja sasil nado geobina
geunde ara nega nae eokkael
tuk chyeojul ttae na himina


Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2024-06-05 00:00:00 por panzas


Escrito Por: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Comments

Hey! You're in luck, no one has commented on this article yet. Be the first one and leave your comment.

You need to be registered to leave comments.

Log in with your user account and enjoy all the benefits.

Create your account ó Sign in / Log in

    Más canciones traducidas de CNEMA