Choose your languageSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Kotoko - Re-Sublimity

Translated lyrics of Kotoko - Re-Sublimity to EspañolIdioma traducción

  • 3610 hits
  • Published 2010-01-26 00:31:03
  • 0 Comments
  • 0 likes
Canciones traducidas de kotoko

Re-Sublimity


Haruka ni sotto yurameku urei Kattou no kioku ni ugokasare
Mabuta ni zutto haritsuku shiroi zekkyou ni kogoeta

Shizumu tsuki no mayoi
Sonzai wa tashikani Ima koko ni
Matte iru no wa
Namida nado mou nagasanai
Tada dakiaeru shunkan

Ienai... Kikenai... Mienai... Maboroshi dake
Toki no mukou kawa e to nagasarete Mayoigo ni naru Yurusenu negai
Koe dake... Yubi dake... Chikazuku ondo dake...
Todokanu omoi ga Chigirarete yokaze wo someru

Soko wa kitto mayakashi to guuzou datte ki ga tsuiteta
Sore nanoni fukai zassou no naka Amai mi futto mi wo yudaneta

Noboru taiyou no mayoi
Guuzen wa hisoka ni shikumareta
Isso hitsuzen
Me no mae ni ima sarasareta
Fukaku ni yugamu kanjou

Nakenai. Kosenai. Wakaranai. Ketsumatsu nado
Doko e yukoutomo Tada kimi dake wo mamoritakute Sakaratteiru
Ima dake. Kako dake. Tsugunau mirai dake
Sukueru no naraba Kare hatete kietemo ii to

Ienai. Kikenai. Mienai. Maboroshi dake
Toki no mukou kawa e to nagasarete Moyoigo ni naru Yurusenu negai
Koe dake. Yubi dake. Chikazuku ondo dake.
Todokanu omoi ga Chigirarete yokaze wo someru
Kare hatete kietemo ii to
Kimi dake no hikari ni naru to

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por vio

Volver A Elevarse


trato de evadir el sufrimiento
aunque tengo un confuso recuerdo
mis siempre pálidos parpados, estaban congelados
se a ocultado la luna...
seguramente este es el momento que esperaba
ya no derramare lagrimas
aunque este brazo solo dure un instante


no lo digas, no lo escuches, no lo mires, es solo una ilusión
con el tiempo te darás cuenta que vas por la dirección errada
un niño extraviado pide un deseo
solo con la voz, solo con el dedo, sentirás el calor
al limite de mis sentimientos, teñiré el viento nocturno
la apariencia de este lugar, no se lo que esperaba


sin embargo, en esta densa hierba
a la que puedo confiarle mi cuerpo, es la dulce realidad
al salir el sol
de repente de lo que habíamos planeado en secreto
o bien lo que queríamos
aparece frente a nuestros ojos...
confiemos en lo que dicen nuestros sentimientos


no grites, no sigas buscando, es una decisión algo prematura
a donde quiera que nos dirijamos te protegeré
solo ahora, en el pasado, o en el futuro me reformare
te ayudare, no dejare que desaparezcas, todo saldrá bien


no lo digas, no lo escuches, no lo miras es solo una ilusión
con el tiempo te darás cuenta que vas por la dirección errada
un niño extraviado pide un deseo
solo con la voz, solo con el dedo, sentirás el calor
al limite de mis sentimientos, teñiré
el viento nocturno
no dejare que desaparezcas, todo estará bien
la luz no se extinguirá tan fácilmente
Escrito Por: vio

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Comments

Hey! You're in luck, no one has commented on this article yet. Be the first one and leave your comment.

You need to be registered to leave comments.

Log in with your user account and enjoy all the benefits.

Create your account ó Sign in / Log in

    Más canciones traducidas de Kotoko