Choose your languageSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Eric Clapton - One Chance

Translated lyrics of Eric Clapton - One Chance to EspañolIdioma traducción

  • 5105 hits
  • Published 2010-01-26 00:31:03
  • 0 Comments
  • 0 likes

One Chance


Without wishing to cause you any pain
I got to push on through, baby
And if I take the chance of seeing you again
I just don't know what I would do, baby

And sometimes I think I'm gonna be just fine
All I got to do is go through it, baby
Then I hear those voices in the back of my mind
Telling me over and over and over that I blew it baby

(You had one chance)
(And you blew it)
(You may never get another chance)
You may never get another chance
(You had the floor)
You had the floor
(And you knew it)
And you knew it
(You can't blame it on your circumstance)
You can't blame it on your circumstance

At the risk of causing you a little pain
I'm going to have to forget you, baby
'Cause you broke my heart, left it out in the rain
And you'd do the same again if I let you, baby
(If I let you baby)

I would give anything to hold you in my arms
But you know I can't do that, baby
(Can't do that baby)
I guess I'll have to live with the choice that I have made
Even though deep down I still suspect that I blew it

(You had one chance)
You had one chance
(And you blew it)
And you blew it
(You may never get another chance)
You may never get another chance
(You had the floor)
You had the floor
(And you knew it)
You had the floor and you knew it
(You can't blame it on your circumstance)
Why did you do it?

(You had one chance)
One chance
(And you blew it)
And you blew it
(You may never get another chance)
You may never get another chance
(You had the floor)
You had the floor
(And you knew it)
And you knew it
(You can't blame it on your circumstance)
And you blew it
Why did you do it?
(You had one chance)

(You had one chance)
You had one chance
One chance
(And you blew it)
And you knew it
(You may never get another chance)
You may never get another chance
(You had the floor)
You had the floor
(And you knew it)
(You can't blame it on your circumstance)
You can't blame it on the circumstance

(You had one chance)
You had one chance
(And you blew it)
And you knew it, baby
You may never get another chance
(You may never get another chance)
Never get another chance
(You had the floor)
(And you knew it)
(You can't blame it on your circumstance)
You can't blame it on no circumstance

(You'd one chance)
You had one chance
You had one chance
(And you knew it)
(You may never get another chance)
But you blew it
And you blew it
(You had the floor)
You had the floor
(And you knew it)
You had the floor
(You can't blame it on the circumstance)
And you blew it
Yes, you blew it

(You had one chance)
You had one chance
(And you blew it)
You had one chance
(You may never get another chance)
You may never get another chance
(You had the floor)
You had the floor
(And you blew it)
And you blew it




Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por paulina

Una Oportunidad/Chance


Sin querer causarte ningun tipo de dolor
Tengo que empujar esto, nena
Y si me tomo la chance de volverte a ver
Es que nose que es lo que haria, nena

Y a veces pienso que voy a estar bien
Todo lo que tengo que hacer es superar esto, nena
Pero luego, escucho esas voces en el fondo de mi mente
Diciendome, una vez y otra vez y otra vez, que lo arruine, nena

(Tuviste una oportunidad)
(Y lo arruinaste)
(Tu tal vez nunca tengas otra oportunidad)
Tu tal vez nunca tengas otra oportunidad
(Tu tenias el piso)
Tu tenias el piso
(Y lo sabias)
Y lo sabias
(No puedes culpar a tus circunstancias)
No puedes culpar a tus circunstancias

Con el riesgo de causarte un poquito de dolor
Voy a tener que olvidarte, nena
Porque rompiste mi corazon, lo dejaste afuera en la lluvia
Y volveras a hacer lo mismo, si te dejo, nena
(Si te dejo, nena)

Daria lo que sea por tenerte en mis brazos
Pero tu sabes que no puedo hacer eso, nena
(No puedo hacer eso, nena)
Creo que tengo que vivir con la decision que tome
A pesar de que en el fondo sigo sospechando que lo arruine

(Tuviste una oportunidad)
(Y lo arruinaste)
(Tu tal vez nunca tengas otra oportunidad)
Tu tal vez nunca tengas otra oportunidad
(Tu tenias el piso)
Tu tenias el piso
(Y lo sabias)
Y lo sabias
(No puedes culpar a tus circunstancias)
No puedes culpar a tus circunstancias
Por que lo hiciste?

(Tuviste una oportunidad)
(Y lo arruinaste)
(Tu tal vez nunca tengas otra oportunidad)
Tu tal vez nunca tengas otra oportunidad
(Tu tenias el piso)
Tu tenias el piso
(Y lo sabias)
Y lo sabias
(No puedes culpar a tus circunstancias)
No puedes culpar a tus circunstancias
Porque lo hiciste?
(Tuviste una oportunidad)

(Tuviste una oportunidad)
(Y lo arruinaste)
(Tu tal vez nunca tengas otra oportunidad)
Tu tal vez nunca tengas otra oportunidad
(Tu tenias el piso)
Tu tenias el piso
(Y lo sabias)
Y lo sabias
(No puedes culpar a tus circunstancias)
No puedes culpar a tus circunstancias

(Tuviste una oportunidad)
(Y lo arruinaste)
(Tu tal vez nunca tengas otra oportunidad)
Tu tal vez nunca tengas otra oportunidad
(Tu tenias el piso)
Tu tenias el piso
(Y lo sabias)
Y lo sabias
(No puedes culpar a tus circunstancias)
No puedes culpar a tus circunstancias

(Tuviste una oportunidad)
(Y lo arruinaste)
(Tu tal vez nunca tengas otra oportunidad)
Tu tal vez nunca tengas otra oportunidad
(Tu tenias el piso)
Tu tenias el piso
(Y lo sabias)
Y lo sabias
(No puedes culpar a tus circunstancias)
No puedes culpar a tus circunstancias
Y lo arruinaste
Si que lo arruinaste

(Tuviste una oportunidad)
(Y lo arruinaste)
(Tu tal vez nunca tengas otra oportunidad)
Tu tal vez nunca tengas otra oportunidad
(Tu tenias el piso)
Tu tenias el piso
(Y lo sabias)
Y lo sabias
(No puedes culpar a tus circunstancias)
No puedes culpar a tus circunstancias
(Y lo arruinaste)
Y lo arruinaste
Escrito Por: paulina

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Comments

Hey! You're in luck, no one has commented on this article yet. Be the first one and leave your comment.

You need to be registered to leave comments.

Log in with your user account and enjoy all the benefits.

Create your account ó Sign in / Log in

    Más canciones traducidas de Eric Clapton