The Fiery Furnaces - My Egyptian Grammar
Translated lyrics of The Fiery Furnaces - My Egyptian Grammar to Español
- 3189 hits
- Published 2010-01-26 00:31:03
- 0 Comments
- 0 likes
- The Fiery Furnaces
- My Egyptian Grammar
- Translation by: @_@ ###
My Egyptian Grammar
I never thought it could have happened to me
But on the morning of my eldest daughter's
Second wedding, I blacked out
They said it was just stress, but I didn't think so:
I couldn't remember the 15 minutes before
A white-haired half Samoan girl from Darwin
Gave me a ride, it seems; she let me the car in
But what it was she said, I couldn't say
Now, that clearly didn't happen. I consulted my Egyptian Grammar
On p. 333 was the hieroglyph for motorcycle helmet
I combined this with a leather-back's shell as I felt I was instructed
I Xeroxed it and posted it down by the bike lock-ups at the Oriental Institute
Maybe a nether-world entity would see it and pass it on to those responsible
That kind of thing must happen sometimes
Now that clearly didn't happen. I consulted by Egyptian Grammar
On p. 428 was the hieroglyph for French Canal boat
I met on the Midway someone channeling up a whatever it wasn't:
There are 17 sections of cymbals in the orchestra of the oversold, it said
Your youth is lost and doesn't it now seem
You can't make smoke--only steam?
Now that clearly didn't happen. I consulted my Egyptian Grammar
On p. 566 was the hieroglyph for a blue jay
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por @_@ ###
Mi Gramática Egipcia
Nunca pensé que eso podría haberme ocurrido a mí
Pero en la mañana de la segunda boda
De mi hija mayor, perdí el conocimiento
Dijeron que sólo era estrés, pero no lo creo
No podía recordar los 15 minutos previos
Una chica de pelo blanco medio Samoan de Darwin
Me llevó en coche, eso parece, me dejó subir
Pero qué es lo que dijo, no sabría decir
Pero está claro que eso nunca sucedió, consulté mi gramática egipcia
En la pág. 333 estaba el jeroglífico de casco de moto
Combiné esto con una chaqueta de cuero mientras sentía que me daban instrucciones
Lo busqué en Xerox y colgué un cartel junto al soporte de bicis del Instituto Oriental
Tal vez una entidad del inframundo lo vería y se lo pasaría a aquéllos responsables
Ese tipo de cosas debe ocurrir a veces
Pero está claro que eso nunca sucedió, consulté mi gramática egipcia
En la pág. 428 estaba el jeroglífico de bote de canal francés
Me crucé por el camino a alguien encauzando lo que sea que fuera
Hay 17 secciones de timbales en la orquesta de la inflación, dijo
Tu juventud se ha perdido, ¿y no parece que ahora
ya no puedes hacer humo, sólo vapor?
Pero está claro que eso nunca sucedió, consulté mi gramática egipcia
En la pág. 566 estaba el jeroglífico de urraca azul
Comments
Hey! You're in luck, no one has commented on this article yet. Be the first one and leave your comment.
You need to be registered to leave comments.
Log in with your user account and enjoy all the benefits.
Create your account ó Sign in / Log in