Choose your languageSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Ayumi Hamasaki - Moments(1)

Translated lyrics of Ayumi Hamasaki - Moments(1) to EspañolIdioma traducción

  • 2346 hits
  • Published 2010-01-26 00:31:03
  • 0 Comments
  • 0 likes

Moments(1)


kokoro ga kogatsuite
yakeru nioi ga shita
sore wa yume no owari
subete no hajimari datta

akogareteta mono wa
utsukushiku omoete
te ga todokanai kara
kagayaki o mashita no darou

kimi no kudake chitta yume no hahen ga
boku no mune o sashite
wasurete wa ikenai itami toshite kizamareteku

hana no you ni hakanai no nara
kimi no moto de sakihokoru deshou
soshite egao mitodoketa ato
sotto hitori chitteyuku deshou

kimi ga zetsubou to iu
nanofuchi ni tatasare
soko de mita keshiki wa donna mono datta no darou

ikibasho o nakushite samayotteru
mukidashi no kokoro ga
fureru no o osorete
surudoi toge harimeguraseru

tori no you ni habatakeru nara
kimi no moto e tondeyuku deshou
soshite kizu o otta sono se ni
boku no hane o sashidasu deshou

hana no you ni hakanai no nara
kimi no moto de sakihokoru deshou
soshite egao mitodoketa ato
sotto hitori chitteyuku deshou

tori no you ni habatakeru nara
kimi no moto e tondeyuku deshou
soshite kizu o otta sono se ni
boku no hane o sashidasu deshou

kaze no you ni nagareru no nara
kimi no soba ni tadoritsuku deshou
tsuki no you ni kagayakeru nara
kimi o terashitsuzukeru deshou

kimi ga mou kore ijou
nido to kowai mono o
minakute sumu no nara
boku wa nan ni demo narou

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Wendy

Momentos


Su corazón empezó a quemarse
y yo pude sentir su olor
Ese era el final de tu sueño,
y el comienzo de todo

Lo qué adorabas se veía hermoso ante ti
Se hizo aún más brillante porque no podías alcanzarlo

Las piezas rotas de su sueño
Atravesaron mi corazón
Dejando un dolor
Que nunca olvidare

Si fuera una flor
Florecería a tu lado
Y después de ver tu sonrisa
Me marchitaría en silencio

¿Cómo era el paisaje que viste
Cuando fuiste empujado a un abismo de desesperación?

Su corazón está vagando desnudo
Después de no tener lugar a donde ir
Y está poniendo espinas alrededor de el
Por temor a ser tocado

Si pudiera ser un pájaro
Volaría a ti
Y te ofrecería mis alas
Para cubrir tu espalda

Si fuera una flor
Florecería a tu lado
Y después de ver tu sonrisa
Voy a caer, en silencio

Si pudiera ser un pájaro
Volaría a ti
Y te ofrecería mis alas
Para cubrir tu espalda

Si pudiera fluir como el viento
Me gustaría llegar a ti
Si pudiera brillar como la luna
Me gustaría brillar sobre ti

Voy a ser cualquier cosa
Si se puede dejar de ser presa del miedo
Escrito Por: Wendy

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Comments

Hey! You're in luck, no one has commented on this article yet. Be the first one and leave your comment.

You need to be registered to leave comments.

Log in with your user account and enjoy all the benefits.

Create your account ó Sign in / Log in

    Más canciones traducidas de Ayumi Hamasaki