Choose your languageSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Kyo - Le Chemin

Translated lyrics of Kyo - Le Chemin to EspañolIdioma traducción

  • 13136 hits
  • Published 2010-01-26 00:31:03
  • 0 Comments
  • 0 likes

Le Chemin


Regarde-toi , assise dans l'ombre
a la lueur de nos mensonges
tes mains glacées jusqu'à longle
Regarde toi à l'autre pôle
fermez les yeux sur ce qui nous ronge
on a changé a la longue
Refrain :
on a parcouru le chemin
on a tenu la distance
et je te hais de tout mon corps
mais je t adore
On a parcouru les chemins
on a souffert en silence
et je te hais de tout mon corps
mais je t adore

j'habite dans une maison de verre
a moitié rempli de ton eau
sans s'arrêter le niveau monte
Je suis le fantôme qui s'égare
je suis l'étranger à ton coeur
ces mots s'égarent
comme un message



Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Miguel Moreno

El Camino




Observa, sentad en la sombra
el atisbo de nuestras mentiras
tus manos congeladas a lo largo
Observa al otro polo
cierra los ojos sobre lo que nos corroe
se cambió a la larga

recorrimos el camino
fuimos resistentes
y todo mi cuerpo te odia
pero yo te adoro aún
recorrimos los caminos
sufrimos en silencio
y todo mi cuerpo te odia
pero yo te adoro aún

vivo en una casa de vidrio
llena con tu agua hasta la mitad
sin decidirse el nivel sube
Soy el fantasma que se pierde
soy ajeno a tu corazón
estas palabras se pierden
como un mensaje
Escrito Por: Miguel Moreno

Libros, fútbol y videojuegos ;)

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Comments

Hey! You're in luck, no one has commented on this article yet. Be the first one and leave your comment.

You need to be registered to leave comments.

Log in with your user account and enjoy all the benefits.

Create your account ó Sign in / Log in

    Más canciones traducidas de Kyo