Choose your languageSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Elephant Kashimashi - Koyoi No Tsuki No Youni

Translated lyrics of Elephant Kashimashi - Koyoi No Tsuki No Youni to EspañolIdioma traducción

  • 2793 hits
  • Published 2010-01-26 00:31:03
  • 0 Comments
  • 0 likes

Koyoi No Tsuki No Youni


くだらねえとつぶやいて
Kudarane to tsubuyaite
醒めたつらして歩く
same tatsurashite aruku
いつの日か輝くだろう
itsunohika kagayakudarou
あふれる熱い涙
afureru atsui namida

いつまでも続くのか
Itsu made mo tsudzuku no ka
吐きすてて寝転んだ
haki sutete nekoronda
俺もまた輝くだろう
Ore mo mata kagayakudarou
今宵の月のようにAh… Ah…
koyoi no tsuki no you ni... Ah... Ah...

夕暮れ過ぎて きらめく町の灯りは
Yuugure sugite kirameku machi no akari wa
悲しい色に 染まって揺れた
Kanashii iro ni somatte yureta
君がいつかくれた 思い出のかけら集めて
Kimi ga itsuka kureta omoide no kakera atsumete
真夏の夜空 ひとり見上げた
Manatsu no yozora hitori miageta

新しい季節の始まりは
Atarashii kisetsu no hajimari wa
夏の風 町に吹くのさ
natsu no kaze machi ni fuku no sa

今日もまたどこへ行く
Kyou mo mata doko e iku
愛を探しに行こう
ai o sagashi ni ikou
いつの日か輝くだろう
Itsunohika kagayakudarou
あふれる熱い涙 Ah… Ah… Oh yeah…
afureru atsui namida... Ah... Oh yeah

ポケットに手を つっこんで歩く
Poketto ni te o tsukkonde aruku
いつかの電車に乗って いつかの町まで
Itsuka no densha ni notte itsuka no machi made
君のおもかげ きらりと光る 夜空に
Kimi no o mo kage kirari to hikaru yozora ni
涙も出ない 声も聞こえない
Namida mo denai koe mo kikoenai

もう二度と戻らない日々を
Mou nidoto modoranai hibi wo
俺たちは走り続ける
oretachi wa hashiri tsudzukeru

明日もまたどこへ行く
Ashita mo mata doko e iku
愛を探しに行こう
ai o sagashi ni ikou
いつの日か輝くだろう
Itsunohika kagayakudarou
あふれる熱い涙
afureru atsui namida

明日もまたどこへ行く
Ashita mo mata doko e iku
愛を探しに行こう
ai o sagashi ni ikou
見慣れてる町の空に
Minare teru machi no yozora ni
輝く月一つ
kagayaku tsuki hitotsu

いつの日か輝くだろう
Itsunohika kagayakudarou
今宵の月のように Ah… Ah…
koyoi no tsuki no you ni... Ah... Ah...

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por ryou

Como La Luna De Esta Noche


Es una porqueria, dije. Camino con cara desinteresado
algun dia brillaran las lagrimas calientes
hasta cuando seguira, los lance y me acoste
yo tambien brillare como esta luna

pasado el aterdecer, la luz de la ciudad que brilla
se mueve al manchaerse. recolectando los trozos de los recuerdos que tu me lo regalastes
solo vi al cielo del pleno verano.
en el comienzo de una estacion, un viento de verano sopla en la ciudad

hoy a donde ire? iremos a buscar el amor otra vez. algun dia brillaran las lagrimas calientes...


camino con las manos en el bolsillo. Voy en el tren de algun dia hasta la ciudad de algun dia.
tus recuerdos.. el cielo de la noche que se ilumina, no salen las lagrimas ni se escuchan voces.
nosotros seguiremos corriendo los dias que nunca volveran.

mañana a donde ire? iremos a buscar el amor otra vez. algun dia brillaran las lagrimas calientes...
mañana a donde ire? iremos a buscar el amor otra vez. sobre la ciudad de siempre brilla una enorme luna.
algun dia brillaran como la luna de esta noche.
Escrito Por: ryou

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Comments

Hey! You're in luck, no one has commented on this article yet. Be the first one and leave your comment.

You need to be registered to leave comments.

Log in with your user account and enjoy all the benefits.

Create your account ó Sign in / Log in

    Más canciones traducidas de Elephant Kashimashi