Edward Byrnes - Kookie Kookie (Lend Me Your Comb)
Translated lyrics of Edward Byrnes - Kookie Kookie (Lend Me Your Comb) to Español
- 1722 hits
- Published 2010-01-26 00:31:03
- 0 Comments
- 0 likes
- Edward Byrnes
- Kookie Kookie (Lend Me Your Comb)
- Translation by: Alejandra Mida
Kookie Kookie (Lend Me Your Comb)
CONNIE: Kookie, Kookie, lend me your comb. Kookie, Kookie?
EDWARD: Well now, let's take it from the top & grab some wheels
& on the way we'll talk about some cuckoo deals.
C: But Kookie, Kookie, lend me your comb. Kookie, Kookie?
E: Now you're on the way, miss, & I'm readin' you just fine.
Don't cut out of here till we get on Cloud 9.
C: But Kookie?
E: I've got smog in my noggin ever since you made the scene
C: You're the utmost!
E: If you ever tool me out... dead, I'm the saddest, like a brain
C: The very utmost. Kookie, lend me your comb. Kookie, Kookie?
E: Man, I got my bruise lighters in my flapsy-colored pen
You're gonna send me to that planet called... you know it, baby, the end!
(Sax solo)
C: Kookie, Kookie, lend me your comb. Kookie, Kookie?
E: If you ever cut out, you might be a stray cat
'Cause when I'm flyin' solo, nowhere's we're on that!
C: Kookie, Kookie, lend me your comb. Kookie, Kookie?
E: What's with this comb caper, baby? Why do you wanna latch up with my comb?
C: I just want you to stop combing your hair... & kiss me. You're the maximum utmost.
E: Well, I beans & I dreams goin', I'm movin' right now
'Cause that's the kind of scene that I dig... baby, you're the ginchiest!
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Alejandra Mida
Cuqui Cuqui (Lend Me Your Comb)
CONNIE: Cuqui, Cuqui, préstame tu peine. Cuqui, Cuqui?
EDWARD: Bueno, vamos a tomar desde la parte superior y agarrar algunas ruedas
Y en el camino vamos a hablar de algunas ofertas de cuco.
C: Pero Cuqui, Cuqui, préstame tu peine. Cuqui, Cuqui?
E: Ahora estás en el camino, señorita, y yo estoy readin 'usted muy bien.
No cortar de aquí hasta que lleguemos a Cloud 9.
C: Pero Cuqui?
E: Tengo smog en mi bocha desde que hizo la escena
C: Eres lo máximo!
E: Si alguna vez me herramienta fuera ... muerto, yo soy el más triste, como un cerebro
C: La misma suma. Cuqui, préstame tu peine. Cuqui, Cuqui?
E: Hombre, yo tengo mis encendedores moretón en mi flapsy lápiz de color
Me vas a enviar a ese planeta llamado ... tú lo sabes, baby, el final!
(Solo Sax)
C: Cuqui, Cuqui, préstame tu peine. Cuqui, Cuqui?
E: Si alguna vez cortada, es posible que un gato callejero
Porque cuando estoy volando en solitario, en ninguna parte es que estamos en eso!
C: Cuqui, Cuqui, préstame tu peine. Cuqui, Cuqui?
E: ¿Qué pasa con esta aventura de peine, nena? ¿Por qué quieres enganchar con mi peine?
C: Sólo quiero que dejes de peinarse el pelo ... Y besarme. Eres lo máximo máximo.
E: Bueno, frijoles y yo sueña pasando, estoy moviendo ahora mismo
Porque ese es el tipo de escena que yo cave ... bebé, eres el ginchiest!
Escrito Por: Alejandra Mida
Hola!! Soy Miida, tengo 13 años, me encanta songstraducidas y traducire todo lo que pueda para el portal pero disculpenme apenitas estoy aprendiendo ingles asi que tengo fallitas pero hare lo que pueda <3 u.u
Blogs Publicados
0
Última vez visto
Comments
Hey! You're in luck, no one has commented on this article yet. Be the first one and leave your comment.
You need to be registered to leave comments.
Log in with your user account and enjoy all the benefits.
Create your account ó Sign in / Log in