Choose your languageSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Ayumi Hamasaki - July 1st

Translated lyrics of Ayumi Hamasaki - July 1st to EspañolIdioma traducción

  • 2792 hits
  • Published 2010-01-26 00:31:03
  • 0 Comments
  • 0 likes

July 1st


Aoi sora ga sukoshizutsu
ORENJI iro ni katamuite
Yagate sore ga mazariai
Machi wo fukaku somete iku

Kimi wa naite ita no?
BOKU wa furimukazu ni ita

Ashita haretara Ano umi e yukou
Kinou nagashita namida no itami wo
Yasashisa ni kaete

Zujou ni wa tada kaze ga fuki
Kumo no kirema hikari sashi
Yosete kaesu namioto ni
Subete arai nagasareru

Nagaku nagai sagashi mono wo
Mitsuketa kibun sa

Ashita haretara Kimi ni ai ni yukou
Sousa ashita mo asatte mo zutto
Zutto isshoni iyou

Ashita ga moshimo Ame datta toshite mo
Kimi ni ai ni yukou Soshite kono uta wo
Kimi ni ageru

Ashita haretara Ano umi e yukou
Kinou nagashita namida no itami wa
Yasashisa e to

Ashita haretara Kimi ni ai ni yukou
Sousa ashita mo asatte mo
Zutto isshoni iyou

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Wendy

1 De Julio


El cielo se está cambiando poco a poco
De azul a naranja
Los colores se mezclan
Y tiñen la ciudad profundamente

¿Estabas llorando?
No levante mi rostro

Si está bien mañana, voy a ir a ese mar
Cambiando el dolor con las lágrimas derramadas ayer
En ternura

Por encima de mi cabeza el viento sopla
Con la luz del sol entre las nubes
Y el sonido de las olas en la orilla
Esta lavando todo a lo lejos

Siento que he descubierto
Lo que he estado buscando durante tanto tiempo

Si está bien mañana, iré a verte
Sí, pasare mucho tiempo contigo
Mañana, y el día después de mañana

Incluso si mañana llueve
Iré a verte
Y te daré esta canción

Si está bien mañana, voy a ir a ese mar
Cambiando el dolor con las lágrimas derramadas ayer
En ternura

Si está bien mañana, iré a verte
Sí, pasare mucho tiempo contigo
Mañana, y el día después de mañana
Escrito Por: Wendy

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Comments

Hey! You're in luck, no one has commented on this article yet. Be the first one and leave your comment.

You need to be registered to leave comments.

Log in with your user account and enjoy all the benefits.

Create your account ó Sign in / Log in

    Más canciones traducidas de Ayumi Hamasaki