Choose your languageSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Ayumi Hamasaki - End Roll

Translated lyrics of Ayumi Hamasaki - End Roll to EspañolIdioma traducción

  • 3210 hits
  • Published 2010-01-26 00:31:03
  • 0 Comments
  • 0 likes

End Roll


Mou modorenai yo
Donna ni natsukashiku omotte mo
Ano koro tashika ni tanoshikatta kedo
Sore wa ima ja nai

Omoi dashite iru itsu mo bukiyou na
Maku no hikikata wo shite kita koto

Kimi wa doko ni iru no
Kimi wa doko he itta no ka
Tooi tabi ni demo deta n da ne
Ichiban taisetsu na hito to

Moshi mo watashi kara nani ka wo
Kuchi ni shite ita no nara
Owari wa mieteru hajimari nanka ja
Nakatta hazu da ne

Naite mo hoshigaru kodomo no you ni wa
Narenakute seiippai no sayonara

Soshite aruite iku
Hitori aruite miru kara
Kimi no inaku natta michi demo
Hikari terashite ikeru you ni

Hito wa kanashii mono
Hito wa kanashii mono na no?
Hito wa ureshii mono datte
Sore demo omottete ii yo ne

Soshite aruite iku
Kimi mo aruite kun da ne
Futari betsubetsu no michi demo
Hikari terashite ikeru you ni

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Wendy

Fin Del Camino


No puedo volver atrás
no importa lo mucho que lo extrañe
ese tiempo fue definitivamente divertido, pero
eso era entonces y esto es ahora.

Recuerdo que siempre
corría las cortinas de una manera extraña.

¿En dónde estás?
¿A dónde has ido?
Te has ido en un viaje largo o algo
con la persona más importante.

Si comenzó con
algo que dije,
podemos ver nuestro fin.
No podría haber sido el comienzo.

Al igual que un niño que llora por algo,
con todas mis fuerzas te digo adiós.

Y ahora seguiré adelante
caminaré sola y veré por mí misma,
con la luz que brilla en mi camino
en el que me has abandonado.

¿Ser humano es algo doloroso?
¿Tú crees que ser humano es algo doloroso?
o ser humano también es felicidad
puedes pensar eso si así lo deseas.

Así que caminare
tu te irás, ¿verdad?
Con luz brillante seguiremos
en nuestros caminos pero separados.
Escrito Por: Wendy

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Comments

Hey! You're in luck, no one has commented on this article yet. Be the first one and leave your comment.

You need to be registered to leave comments.

Log in with your user account and enjoy all the benefits.

Create your account ó Sign in / Log in

    Más canciones traducidas de Ayumi Hamasaki