Thyestean Feast - Chimera Curse
Translated lyrics of Thyestean Feast - Chimera Curse to Español
- 1112 hits
- Published 2010-01-26 00:31:03
- 0 Comments
- 0 likes
- Thyestean Feast
- Chimera Curse
- Translation by: Alejandra Mida
Chimera Curse
Rewards of fright and leprosy for vile deeds you harvest
Foul this virgin mind of mine where impure thougths nest
Wake the war of blessed chimera
Fearless in thy caress
Sear punishmet from my blasphemy
Wrath of sun for treachery
I'm doubtless my enchantress
Tribulation purged my faith
No hollow pleads for love or hate
Thy cold kiss of soulless
So curtailed feels path of dawn
Shade feeds from deals I've sworn
Loss of sacred flesh
Fettered fright where spirit flees
Thirst for light of deceised
Chimera curse
Cursed be my voice still
In the name of Israfil
Cursed be my true will
In the name of Arazil
Cursed and revealed
In the name of Jibril
Let lies to proliferate
With seal of seventh
Shall they storm the gate
My temptress of bitterness
No truth hid in artless chapels
Nor in afterlife unraveled
My empress of emptiness
Where thy nemesis once dwelled
Only bells of lost they knell
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Alejandra Mida
Curse Chimera
Recompensas de susto y la lepra para actos viles que cosechan
Foul esta mente virgen de la mina donde impura thougths nido
Despierta la guerra de bendita quimera
Sin miedo en tu caricia
Punishmet Sear de mi blasfemia
Ira de sol por la traición
Estoy sin duda mi hechicera
Tribulación purgado mi fe
No aboga huecos para el amor o el odio
Tu frío beso de alma
Así se siente restringido camino del alba
Shade se alimenta de ofertas que he jurado
Pérdida de la sagrada carne
Susto encadenado en el espíritu huye
Sed de luz de deceised
Maldición Chimera
Maldito sea mi voz todavía
En el nombre de Israfil
Maldito sea mi verdadera voluntad
En el nombre de Arazil
Maldito y revelado
En el nombre de Jibril
Que se encuentra a proliferar
Con el sello de la séptima
¿Se les asaltar la puerta
Mi tentación de amargura
Ninguna verdad se escondió en las capillas sin arte
Ni en el más allá desentrañado
Mi emperatriz de vacío
Cuando tu enemigo una vez moró
Sólo campanas de perdidos que toque
Escrito Por: Alejandra Mida
Hola!! Soy Miida, tengo 13 años, me encanta songstraducidas y traducire todo lo que pueda para el portal pero disculpenme apenitas estoy aprendiendo ingles asi que tengo fallitas pero hare lo que pueda <3 u.u
Blogs Publicados
0
Última vez visto
Comments
Hey! You're in luck, no one has commented on this article yet. Be the first one and leave your comment.
You need to be registered to leave comments.
Log in with your user account and enjoy all the benefits.
Create your account ó Sign in / Log in