Choose your languageSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Anna Nalick - Breathe

Translated lyrics of Anna Nalick - Breathe to EspañolIdioma traducción

  • 59549 hits
  • Published 2010-01-26 00:31:03
  • 0 Comments
  • 0 likes
Canciones traducidas de anna nalick

Breathe


2 AM and she calls me 'cause I'm still awake,
"Can you help me unravel my latest mistake?,
I don't love him. Winter just wasn't my season"
Yeah we walk through the doors, so accusing their eyes
Like they have any right at all to criticize,
Hypocrites. You're all here for the very same reason

'Cause you can't jump the track, we're like cars on a cable
And life's like an hourglass, glued to the table
No one can find the rewind button, girl.
So cradle your head in your hands
And breathe... just breathe,

In May he turn 21 on the base at Fort Bliss
"Just a day", he sat down to the flask in his fist,
"Ain't been sober, since maybe October of last year."
Here in town you can tell he's been down for a while,
But, my God, it's so beautiful when the boy smiles,
Wanna hold him. Maybe I'll just sing about it.

Cause you can't jump the track, we're like cars on a cable,
And life's like an hourglass, glued to the table.
No one can find the rewind button, boys,
So cradle your head in your hands,
And breathe... just breathe,

There's a light at each end of this tunnel,
You shout 'cause you're just as far in as you'll ever be out
And these mistakes you've made, you'll just make them again
If you only try turning around.

2 AM and I'm still awake, writing a song
If I get it all down on paper, it's no longer inside of me,
Threatening the life it belongs to
And I feel like I'm naked in front of the crowd
Cause these words are my diary, screaming out loud
And I know that you'll use them, however you want to

But you can't jump the track, we're like cars on a cable,
And life's like an hourglass, glued to the table
No one can find the rewind button now
Sing it if you understand.
and breathe, just breathe
woah breathe, just breathe,
oh breathe, just breathe.

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por

Respira


Son las 2 AM y ella me llama porque
aún estoy despierta,
"¿podés ayudarme a descifrar mi último error?
no lo amo. El invierno simplemente
no era mi estación"
Atravezamos las puertas, sus ojos eran tan acusadores
como si tuvieran derecho alguno de criticar,
hipócritas, están todos acá por la misma razón

Porque no podés salirte de la línea, somos como autos en un carril
Y la vida es como un reloj de arena pegado a la mesa
nadie puede encontrar el botón de retroceso, nena.
así que apoyá tu cabeza en tus manos
y respirá... solo respirá

En mayo él cumplió 21 en la base en Fort Bliss
"sólo un día", se sentó ante el frasco en su puño,
"no he estado sobrio, quizás desde octubre del año pasado."
Acá en el pueblo se puede decir que ha estado mal por un tiempo,
pero mi Dios, es tan hermoso
cuando el muchacho sonríe,
quiero abrazarlo. Quizá sólo cante sobre eso.

Porque no podés salirte de la línea, somos como autos en un carril
Y la vida es como un reloj de arena pegado a la mesa
nadie puede encontrar el botón de retroceso, chicos
así que apoyá tu cabeza en tus manos
y respirá... solo respirá

Hay una luz en cada fin de este túnel,
gritás porque estás tan lejos de la entrada como de la salida
y estos errores que has cometido, los volverás a cometer
si sólo intentás cambiar todo.

son las 2 AM y aun estoy despierta,
escribiendo una canción
si transcribo todo esto en un papel,
ya no estará dentro de mí,
amenazando la vida a la que pertenece
Y me siento como si estuviera desnuda en frente de la multitud
porque estas palabras son mi diario, gritando
y sé que las usarás
como quieras

Pero no podés salirte de la línea, somos como autos en un carril
Y la vida es como un reloj de arena pegado a la mesa
nadie puede encontrar el botón de retroceso, ahora
cantalo si lo entendés
y respirá, solo respirá
respirá, solo respirá
respirá , solo respirá

Escrito Por:

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Comments

Hey! You're in luck, no one has commented on this article yet. Be the first one and leave your comment.

You need to be registered to leave comments.

Log in with your user account and enjoy all the benefits.

Create your account ó Sign in / Log in

    Más canciones traducidas de Anna Nalick