Choose your languageSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

N.A.P. - Au Revoir À Jamais

Translated lyrics of N.A.P. - Au Revoir À Jamais to

  • 55 hits
  • Published 2024-02-08 00:00:00
  • 0 Comments
  • 0 likes

Au Revoir À Jamais


Des fois, des fois j'me rappelle
J'me rappelle quand on étaient gamins dans l'quartier on souriait tous
Après en grandissant j'pense souvent à ceux qui ont disparus
Ceux qui sont partis, ils auraient du grandir comme nous
C'est ça la vie j'crois c'est triste quand même

J'ai tout appris à l'école de la vie mes profs les ennuis j'ai consenti,
Compris fallait que je change toute ma vie
Il ne suffit pas d'avoir la bonne porte il faut la bonne clef
Se remettre en question se dire maintenant je dois changer
J'en ai assez de vivre comme ça depuis que t'es plus là
J'ai tout perdu plus rien ne sera plus comme autrefois
Il faut pas oublier les siens les nôtres qui disparaissent
Ceux sont des signes clairs, inexistence est comme un test
Un examen de passage passagèrement t'es mis en avant
On agirait pas comme ça si on savait ce qui nous attend
On fait de la figuration inutile stérile dérision
Le mal est comme une femme qui fait l'amour à toute occasion
Un cri déchire la nuit un sursaut je me lève en sueur
J'arrive plus à dormir souvent la mort me fait peur
Je vois des choses qu' on entend j'écoute ce que l'on voit
Et me demande des fois comment j'en suis arrivé là


Refrain
Tu peux lire dans la vie comme un livre ouvert,
Parce que les choses sont éphémères.
Seulement il faut que l'on prenne conscience
On comprendra seulement quand le voile sera levé
Mais ce sera trop tard on ne pourra plus rien changé.
J'ai aimé trop de gens à qui j'ai dit au revoir
Je sais aussi que plus jamais j'pourrai les revoir
Tu vas me manquer au revoir à jamais.
Tu vas me manquer refré tu sais combien on t'aimait


La mort est le chemin la voie obligatoire que l'on doit passer
Le sentier que Dieu a imposé à ses protégés
La mort de quelqu'un est dite pendant la nuit du destin
Et l'ange de la mort l'envoyé vient le chercher
Au cours de l'année la personne va décéder
C'est Dieu qui donne la vie et l'enlène il est le seigneur
Mais chaque être humain possède un coeur qui est sensible
Et ça fait mal quand tu perds quelqu'un de cher
Une mère, un père, un frère, une soeur ou un ami
Quelqu'un que tu as vu tous les jours
Tu es envahi par les souvenirs, la douleur est dure à vivre
Les événements vécus sont gravés comme une pierre gravée
Et même les années ne pourront jamais les effacer
Sans l'être aimé perdu rien ne sera pareil
A nous de résister prier pour leur salut
Pour que ceux qui sont partis accèdent au paradis
Au Plessis on est en deuil ainsi qu'à Strasbourg
Ce rap est spécialement dédié aux disparus
Marc, Willy, Karim, Fouad Nfissouri
Venant du plus profond de mon coeur, au revoir à jamais


Refrain


Faire des sacrifices sanctifier son être donner son temps
Cela vaut bien plus que des milliers, millions d'argents
L'enseignement sortir du béton, changer de conception
Une légion homme et femme à foison cherchent la raison
L'oraison funèbre qui viendra clore notre vie d'ignorance
Arrogance, matérialisme le diable donne la cadence
On fume, on boit, on sort on profite de notre jeunesse
Jusqu'à ce que l'on devienne vieux que notre vigueur nous laisse
On regrette mais c'est fini en quelques jours on rattrape pas une vie
Quelle gaminerie quand tu penses que le vrai bonheur ne s'trouve même pas ici
Je sais, tu sais, on sait mais il faut " saleh "
Modifier son être la vie est comme un gosse qu'on élève
Savoir qu'on ne sait pas le dialogue le doute enizne
Purifier son âme être en phase avec soi-même
L'existence dans sa globalité est un drame
Abd AI Malik la tragédie c'est ma femme

Refrain


Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2024-02-08 00:00:00 por panzas


Escrito Por: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Comments

Hey! You're in luck, no one has commented on this article yet. Be the first one and leave your comment.

You need to be registered to leave comments.

Log in with your user account and enjoy all the benefits.

Create your account ó Sign in / Log in

    Más canciones traducidas de N.A.P.