Encryption - All Philistines
Translated lyrics of Encryption - All Philistines to Español
- 1162 hits
- Published 2010-01-26 00:31:03
- 0 Comments
- 0 likes
- Encryption
- All Philistines
- Translation by: Alejandra Mida
All Philistines
Call me messiah, you fools,
all depending on me,
call me messiah !
Always conforming, no choice
without asking the croud,
always conforming.
Talking so loud, walking so proud,
all you monkeys, regular life, regular mind.
Dont rock the boat, dont overdo,
all philistines, all of you fools under control,
dont keep crossing my ways...
Permanent glow, shrouded in mystery,
freezing my energy cells,
Solid but weak, blinded by vanity,
feel my privat decay, feel as I bleed...
When the madness has gone,
and a heart is beating slowly,
when the world is getting calm,
wholl be left when it calls for me ?
Im embracing the silence...
For one moment of my life I thought I couldnt die,
blame reality for this dream could not survive,
once again I touch the sky and try to realize,
where is my domain and wheres the place where Im alive.
No revolution, no change, no conflict,
no uprise, no revolution,
slave and assistant, confined in your
life of disdain,
so why are you smiling ?
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Alejandra Mida
Todos Los Filisteos
Llámame mesías, tontos,
todo depende de mí,
me llaman mesías!
Siempre conforme, otra opción
sin pedir la croud,
siempre conforme.
Hablar tan alto, caminando tan orgulloso,
todo lo que los monos, la vida normal, la mente normal.
Dont mover el bote, dont exagerar,
todos los filisteos, todos ustedes tontos bajo control,
te mantener cruzando los caminos ...
Brillo permanente, envuelto en el misterio,
congelando las células de energía,
Solid pero débil, cegado por la vanidad,
Siento que mi decadencia privat, sentir como sangro ...
Cuando la locura se ha ido,
y el corazón late lentamente,
cuando el mundo está en calma,
Wholl quedar cuando llama por mi?
Im abrazar el silencio ...
Durante un momento de mi vida pensé que podía morir,
culpar a la realidad de este sueño no podría sobrevivir,
una vez que toco el cielo y tratar de comprender,
¿dónde está mi dominio y wheres el lugar en el que estoy vivo.
No hay revolución, no hay cambio, no hay conflicto,
no uprise, ninguna revolución,
esclavo y asistente, confinado en su
vida de desdén,
así que ¿por qué sonríes?
Escrito Por: Alejandra Mida
Hola!! Soy Miida, tengo 13 años, me encanta songstraducidas y traducire todo lo que pueda para el portal pero disculpenme apenitas estoy aprendiendo ingles asi que tengo fallitas pero hare lo que pueda <3 u.u
Blogs Publicados
0
Última vez visto
Comments
Hey! You're in luck, no one has commented on this article yet. Be the first one and leave your comment.
You need to be registered to leave comments.
Log in with your user account and enjoy all the benefits.
Create your account ó Sign in / Log in