Choose your languageSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Nato Vieira - Akatsuki No Requiem - Requiem Der Morgenröten (Portuguese Version)

Translated lyrics of Nato Vieira - Akatsuki No Requiem - Requiem Der Morgenröten (Portuguese Version) to

  • 49 hits
  • Published 2024-03-19 00:00:00
  • 0 Comments
  • 0 likes

Akatsuki No Requiem - Requiem Der Morgenröten (Portuguese Version)


Porque o céu tão longe está?
E por que da terra se separou?
O mundo, eu sei, é rude e cruel
Mas nele há belezas sem fim

Desde o lado que se machucou
Ao que escolheu apedrejar
Entre os dois há uma fronteira que
Não dá pra transpor

Mas se a sorte decidir mudar
E a justiça, a transgressão, punir
Vai ser só o agressor na jaula a gritar
Por misericórdia clamar

Quem pela honra se entregar
Jamais poderá temer ou regredir
Um paraíso o acolherá no fim
Quando essa densa noite acabar?

Réquiem, réquiem

Para a flor que foi, um dia, cruelmente arrancada
Em paz, possa descansar
Sob o brilho do amanhecer

La, la, la, la
La, la
La, la

La, la, la, la
La, la
La, la


Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2024-03-19 00:00:00 por panzas


Escrito Por: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Comments

Hey! You're in luck, no one has commented on this article yet. Be the first one and leave your comment.

You need to be registered to leave comments.

Log in with your user account and enjoy all the benefits.

Create your account ó Sign in / Log in

    Más canciones traducidas de Nato Vieira