Guster - Airport Song
Translated lyrics of Guster - Airport Song to Español
- 2348 hits
- Published 2010-01-26 00:31:03
- 0 Comments
- 0 likes
- Guster
- Airport Song
- Translation by: Alejandra Mida
Airport Song
Glad you made it, welcome to the farm.
Who's your daddy, I'm your daddy now.
I here seeking only what I need.
In your mind is where I'll plant my seed.
It's for sure.
Let me keep you in this place
You'll be better off this way.
I will keep you warm and safe,
You'll be better off this way.
Learn to love the price you pay.
Trust me dear your better off this way.
Put to bed son and sister moon.
I'll be hiding in your dirty room.
I'll go there seeking only what I need.
La de da will stay there till we bleed.
It's for sure.
Let me keep you in this place
You'll be better off this way.
I will keep you warm and safe,
You'll be better off this way.
I will not wake you from your sleep.
Leave you wandering counting sheep.
No more sad and sunshine days
Trust me dear, you're better off this way.
You'll be selling books at the airport.
(repeat till end)
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Alejandra Mida
Aeropuerto Canción
Me alegro de que lo hizo, bienvenida a la granja.
¿Quién es tu papi, soy tu papi ahora.
Yo aquí buscando sólo lo que necesito.
En tu mente es donde voy a plantar mi semilla.
Esto es seguro.
Déjame que te mantenga en este lugar
Usted será mejor de esta manera.
Yo te mantendrá caliente y seguro,
Usted será mejor de esta manera.
Aprende a amar el precio que pagas.
Confía en mí querida tu mejor así.
Poner al hijo cama y la luna hermana.
Voy a estar escondido en su habitación sucia.
Voy a ir allí buscando sólo lo que necesito.
La de da se quedará allí hasta que sangran.
Esto es seguro.
Déjame que te mantenga en este lugar
Usted será mejor de esta manera.
Yo te mantendrá caliente y seguro,
Usted será mejor de esta manera.
No voy a despertar de su sueño.
Deja que contar ovejas errantes.
No más días tristes y sol
Confía en mí, querida, eres mejor de esta manera.
Vas a ser la venta de libros en el aeropuerto.
(Repetir hasta el final)
Escrito Por: Alejandra Mida
Hola!! Soy Miida, tengo 13 años, me encanta songstraducidas y traducire todo lo que pueda para el portal pero disculpenme apenitas estoy aprendiendo ingles asi que tengo fallitas pero hare lo que pueda <3 u.u
Blogs Publicados
0
Última vez visto
Comments
Hey! You're in luck, no one has commented on this article yet. Be the first one and leave your comment.
You need to be registered to leave comments.
Log in with your user account and enjoy all the benefits.
Create your account ó Sign in / Log in