Choose your languageSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Oxiplegatz - Abandon Earth

Translated lyrics of Oxiplegatz - Abandon Earth to EspañolIdioma traducción

  • 1254 hits
  • Published 2010-01-26 00:31:03
  • 0 Comments
  • 0 likes

Abandon Earth


The farthest reach of known space - Sagittarius and the Galaxys core.
A rare encounter - twin worlds, touched by the lifespore.
On their world called Halcyon they had known nothing but peace
Through thousands of years, now war's upon them.
The concept of evil they did not anticipate,
Welcome they said, now death's upon them.
(In peace, at ease, until THEY came.)
No inclination for lenience, a harsh kind indeed,
Victims eaten alive in their feedingfrenzy.
The ancient gardens set aflame.
Forced to submit their flesh to feed the usurpers.
Hexaped razorlimb insect warriors.
Alien conquerors, usurpers, dogs of war.
Two worlds - two species, spawn of the same sun.
Compulsion was the lot of one, as spaceships fell from the sky.
Airlocks hissing, ironclad monsters pouring out.
Lasers scorching, scimitars thrashing - genocide.
Milennium of enslavement awaits.
The heartbeat of a world fades.

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Alejandra Mida

Abandonar La Tierra



El alcance más lejano del espacio conocida - Sagitario y el núcleo Galaxys.
Un encuentro raro - mundos gemelos, tocado por la lifespore.
En su mundo llamado Halcyon habían conocido otra cosa que la paz
A través de miles de años, ahora la guerra está sobre ellos.
El concepto de mal que no esperaba,
Bienvenido dijeron, ahora la muerte sobre ellos.
(En paz, en paz, hasta que llegaron.)
No inclinación por la indulgencia, un tipo severo de hecho,
Las víctimas comieron vivo en su feedingfrenzy.
Los antiguos jardines incendiadas.
Obligados a presentar su carne para alimentar a los usurpadores.
Hexaped razorlimb guerreros de insectos.
Conquistadores extranjeros, usurpadores, los perros de la guerra.
Dos mundos - dos especies, engendro del mismo sol.
Compulsion fue la suerte de uno, como naves espaciales cayó del cielo.
Silbido bolsas de aire, monstruos acorazados derramando.
Los láseres abrasador, paliza cimitarras - genocidio.
Milennium de esclavitud espera.
El latido del corazón de un mundo se desvanece.
Escrito Por: Alejandra Mida

Hola!! Soy Miida, tengo 13 años, me encanta songstraducidas y traducire todo lo que pueda para el portal pero disculpenme apenitas estoy aprendiendo ingles asi que tengo fallitas pero hare lo que pueda <3 u.u

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Comments

Hey! You're in luck, no one has commented on this article yet. Be the first one and leave your comment.

You need to be registered to leave comments.

Log in with your user account and enjoy all the benefits.

Create your account ó Sign in / Log in

    Más canciones traducidas de Oxiplegatz