Cosmo Sheldrake - Wriggle
Übersetzter Songtext von Cosmo Sheldrake - Wriggle ins
- 10 Hits
- Veröffentlicht 2024-02-16 00:00:00
- 0 Kommentare
- 0 likes
- Cosmo Sheldrake
- Wriggle
- Übersetzung von: panzas
Wriggle
Hey ho, where did you go?
Did you wriggle or roll? Did you giggle or grumble through?
Tom thumb, from where did you come?
Did you toddle or run? Did you skip, trip, or stumble through?
Go down, let’s go down
Let's go down, don’t you want to go down
And wriggle on, have a sing-along
Put some pickles on, and play the mellotron?
Go down, let’s go down
Let's go down, don’t you want to come down
And wriggle on, count to twenty-one
And go and right a wrong, and feed the pelicans?
Say there, the jug or the hare?
The lift or the stairs? Which will it be for you?
How now, big brown cow?
The bow or the bough? The spade or the plough for you?
Go down, let’s go down
Let's go down, don’t you want to go down
And wriggle on, have a sing-along
Put some pickles on, and play the mellotron?
Go down, let’s go down
Let's go down, don’t you want to come down
And wriggle on, count to twenty-one
And go and right a wrong, and feed the pelicans?
But where will we go
When the bell, it tolls for me?
Both you and I know
When it tolls, well, it tolls for thee
But where will we go
When the bell, it tolls for me?
Both you and I know
When it tolls, well, it tolls for thee
Go down, let’s go down (down)
Let's go down, don’t you want to go down (woo!)
And wriggle on, have a sing-along
Put some pickles on, and play the mellotron?
Go down, let’s go down (down)
Let's go down, don’t you want to come down (woo!)
And wriggle on, count to twenty-one
And go and right a wrong, and feed the pelicans?
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden