Jimi Hendrix - Third Stone From The Sun
Übersetzter Songtext von Jimi Hendrix - Third Stone From The Sun ins Español
- 7842 Hits
- Veröffentlicht 2010-01-26 00:31:03
- 0 Kommentare
- 0 likes
- Jimi Hendrix
- Third Stone From The Sun
- Übersetzung von: Franco Arias
Third Stone From The Sun
"Star fleet to scout ship,
please give your position. Over."
"I’m in orbit around the third planet
from the star called the Sun. Over."
"You mean it’s the Earth? Over."
"Positive. It is known to have
some form of intelligent species. Over."
"I think we should take a look."
Strange beautiful grass of green,
with your majestic silver seas.
Your mysterious mountains
I wish to see closer.
May I land my kinky machine?
"Star fleet to scout ship,
please give your position. Over."
"I’m in orbit around the third planet
from the star called the Sun. Over."
"You mean it’s the Earth? Over."
"Positive. It is known to have
some form of intelligent species. Over."
"I think we should take a look."
Although your world wonders me,
with your majestic and superior
cackling hen,
your people I do not understand,
so to you I shall put an end,
and you’ll never hear surf music again.
(Secret.
Oh, secret.
Oh, shhhh.)
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Franco Arias
Tercera Piedra Desde El Sol
«Flota estelar a nave de reconocimiento,
por favor, indique su posición. Cambio».
«Estoy en órbita alrededor del tercer planeta
desde la estrella llamada el Sol. Cambio».
«¿Se refiere a la Tierra? Cambio».
«Positivo. Se sabe que tiene
algún tipo de especie inteligente. Cambio».
«Creo que deberíamos echar un vistazo».
Extraños y hermosos prados verdes,
con vuestros majestuosos mares de plata.
Vuestras misteriosas montañas
desearía ver más de cerca.
¿Puedo hacer aterrizar mi extravagante aparato?
«Flota estelar a nave de reconocimiento,
por favor, indique su posición. Cambio».
«Estoy en órbita alrededor del tercer planeta
desde la estrella llamada el Sol. Cambio».
«¿Se refiere a la Tierra? Cambio».
«Positivo. Se sabe que tiene
algún tipo de especie inteligente. Cambio».
«Creo que deberíamos echar un vistazo».
Pese a que vuestro mundo me maravilla,
con vuestra majestuosa y superior
gallina cacareadora,
a vuestra gente no la comprendo,
así que os pondré fin,
y no volveréis a oír música surf.
(Secreto.
Oh, secreto.
Oh, shhhh.)
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden