Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

The Dubliners - The Rocky Road To Dublin

Übersetzter Songtext von The Dubliners - The Rocky Road To Dublin ins EspañolIdioma traducción

  • 20203 Hits
  • Veröffentlicht 2010-01-26 00:31:03
  • 0 Kommentare
  • 0 likes

The Rocky Road To Dublin


While in the merry month of May from me home I started,
Left the girls of Tuam so sad and broken hearted,
Saluted father dear, kissed me darling mother,
Drank a pint of beer, me grief and tears to smother,
Then off to reap the corn, leave where I was born,
Cut a stout black thorn to banish ghosts and goblins;
Bought a pair of brogues rattling o'er the bogs
And fright'ning all the dogs on the rocky road to Dublin.

One, two, three four, five,
Hunt the Hare and turn her down the rocky road
all the way to Dublin, Whack follol de rah !

In Mullingar that night I rested limbs so weary,
Started by daylight next morning blithe and early,
Took a drop of pure to keep me heartfrom sinking;
Thats a Paddy's cure whenever he's on drinking.
See the lassies smile, laughing all the while
At me curious style, 'twould set your heart a bubblin'
Asked me was I hired, wages I required,
I was almost tired of the rocky road to Dublin.

One, two, three four, five,
Hunt the Hare and turn her down the rocky road
all the way to Dublin, Whack follol de rah !

In Dublin next arrived, I thought it such a pity
To be soon deprived a view of that fine city.
So then I took a stroll, all among the quality;
Me bundle it was stole, all in a neat locality.
Something crossed me mind, when I looked behind,
No bundle could I find upon me stick a wobblin'
Enquiring for the rogue, they said me Connaught brogue
Wasn't much in vogue on the rocky road to Dublin.

One, two, three four, five,
Hunt the Hare and turn her down the rocky road
all the way to Dublin, Whack follol de rah !

From there I got away, me spirits never falling,
Landed on the quay, just as the ship was sailing.
The Captain at me roared, said that no room had he;
When I jumped aboard, a cabin found for Paddy.
Down among the pigs, played some hearty rigs,
Danced some hearty jigs, the water round me bubbling;
When off Holyhead I wished meself was dead,
Or better for instead on the rocky road to Dublin.

One, two, three four, five,
Hunt the Hare and turn her down the rocky road
all the way to Dublin, Whack follol de rah !

Well the boys of Liverpool, when we safely landed,
Called meself a fool, I could no longer stand it.
Blood began to boil, temper I was losing;
Poor old Erin's Isle they began abusing.
'Hurrah me soul' says I, me Shillelagh I let fly.
Some Galway boys were nigh and saw I was a hobble in,
With a load 'hurray !' joined in the affray.
We quitely cleared the way for the rocky road to Dublin.

One, two, three four, five,
Hunt the Hare and turn her down
the rocky road and all the way to Dublin,
Whack follol de rah !

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Ana Ferrero

El Camino De Rocky A Dublín


Mientras que en el mes de mayo feliz de mi casa me puse,
Dejó a las chicas de Tuam tan triste y el corazón roto,
Saludó a mi querido padre, me dio un beso querida madre,
Bebió una pinta de cerveza, me dolor y lágrimas para ahogar,
Luego de cosechar el maíz, deje en la que nací,
Cortar una espina fuerte negro para desterrar fantasmas y duendes;
Compró un par de abarcas estertores o'er de los pantanos
Y fright'ning todos los perros en el difícil camino hacia Dublín.

Uno, dos, tres, cuatro, cinco,
Caza de la liebre y convertirla en el camino rocoso
todo el camino a Dublín, Whack follol de rah!

En Mullingar esa noche descansé extremidades tan cansado,
Iniciado por la luz del día la mañana siguiente alegre y principios,
Tomó una gota de pura para que yo no hundirse heartfrom;
Eso es una cura de Paddy siempre que está bebiendo.
Ver la sonrisa de jovencitas, riendo todo el tiempo
En mi estilo curioso, "twould conjunto de su corazón un Bubblin '
Me preguntó fue que contraté, los salarios que necesitaba,
Yo estaba cansado de casiel difícil camino hacia Dublín.

Uno, dos, tres, cuatro, cinco,
Caza de la liebre y convertirla en el camino rocoso
todo el camino a Dublín, Whack follol de rah!

En Dublín siguiente llegó, pensé que era una lástima
Que pronto se prive a un punto de vista de la ciudad bien.
Entonces di un paseo, todos los de la calidad;
Me paquete fue robado, todo ello en un lugar limpio.
Algo me pasó por la cabeza, cuando miré hacia atrás,
No hay paquete podría encontrar en mí un palo "Wobblin
Enquiring para el pícaro, que me dijo Connaught acento
No era muy de moda en el difícil camino hacia Dublín.

Uno, dos, tres, cuatro, cinco,
Caza de la liebre y convertirla en el camino rocoso
todo el camino a Dublín, Whack follol de rah!

A partir de ahí me salí, nunca me caen los espíritus,
Desembarcó en el muelle, al igual que el barco navegaba.
El capitán me gritó, dijo que no había habitación;
Cuando salté a bordo, una cabaña encontrado Paddy.
Abajo entre los cerdos, plAyed algunas plataformas cordial,
Bailaron algunas plantillas abundante, el agua todo me burbujea;
Cuando está apagado Holyhead quería meself estaba muerto,
O mejor lugar en el difícil camino hacia Dublín.

Uno, dos, tres, cuatro, cinco,
Caza de la liebre y convertirla en el camino rocoso
todo el camino a Dublín, Whack follol de rah!

Pues los chicos de Liverpool, cuando aterrizó con seguridad,
Llamado meself un tonto, ya no podía soportarlo.
La sangre empezó a hervir, cólera, me estaba perdiendo;
Isla Pobre viejo Erin comenzó a abusar de ellos.
«¡Viva mi alma me dice, me Shillelagh Yo pegué.
Algunos niños estaban cerca de Galway y vio que yo estaba en una traba,
Con '¡hurra! "Una carga se unieron a la refriega.
Nos Quitely despejó el camino para el difícil camino hacia Dublín.

Uno, dos, tres, cuatro, cinco,
Caza de la liebre y vuelta a bajar
el camino rocoso y todo el camino a Dublín,
Whack follol de rah!
Escrito Por: Ana Ferrero

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden

    Más canciones traducidas de The Dubliners