Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Joni Mitchell - The Gallery

Übersetzter Songtext von Joni Mitchell - The Gallery ins EspañolIdioma traducción

  • 3543 Hits
  • Veröffentlicht 2010-01-26 00:31:03
  • 0 Kommentare
  • 0 likes

The Gallery


When I first saw your gallery
I liked the ones of ladies
Then you began to hang up me
You studied to portray me
In ice and greens
And old blue jeans
And naked in the roses
Then you got into funny scenes
That all your work discloses

"Lady, don't love me now I am dead
I am a saint, turn down your bed
I have no heart," that's what you said
You said, "I can be cruel
But let me be gentle with you"

Somewhere in a magazine
I found a page about you
I see that now it's Josephine
Who cannot be without you
I keep your house in fit repair
I dust the portraits daily
Your mail comes here from everywhere
The writing looks like ladies'

"Lady, please love me now, I am dead
I am a saint, turn down your bed
I have no heart," that's what you said
You said, "I can be cruel
But let me be gentle with you"

I gave you all my pretty years
Then we began to weather
And I was left to winter here
While you went west for pleasure
And now you're flying back this way
Like some lost homing pigeon
They've monitored your brain, you say
And changed you with religion

"Lady, please love me now I was dead
I am no saint, turn down your bed
Lady, have you no heart," that's what you said
Well, I can be cruel
But let me be gentle with you

When I first saw your gallery
I liked the ones of ladies
But now their faces follow me
And all their eyes look shady

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por oscar petrucci

La Galeria


La primera vez que vi tu galería
Me gustaron los de las damas
Entonces empezaste a colgarme
Me estudiaste para retratarme
En el hielo y en las hojas
Con viejos pantalones vaqueros
Y desnuda en las rosas
Luego conseguiste escenas divertidas
Que revelaron todo tu trabajo

"Señora, no me ames ahora, estoy muerto
Yo soy un santo, que rechaza tu cama
No tengo corazón, "eso es lo que dijiste
Dijiste "Puedo ser cruel
Pero déjame ser amable contigo "

En algún lugar de una revista
He encontrado una página sobre ti
Veo que ahora es Josephine
¿Quién no puedo estar sin ti
Conservo tu casa en la reparación
Y desempolvo los retratos a diario
Tu correo viene aquí de todas partes
La letra parece la de una dama

"Señora, por favor, ámame ahora, estoy muerto
Yo soy un santo, que rechaza tu cama
No tengo corazón, "eso es lo que dijiste
Dijiste "Puedo ser cruel
Pero déjame ser amable contigo "

Yo te di todas mis años bonitos
Entonces empezamos a resistir
Y yo me quedé aquí el invierno
Mientras tu fuiste al oeste por placer
Y ahora estás volando de vuelta por aquí
Como una paloma mensajera perdida
Ellos te han controlado el cerebro, dices
Y ha cambiado tu religión

"Señora, por favor, ámame ahora, yo estaba muerto
Yo no soy un santo, que rechaza tu cama
Señora, ¿no tenéis corazón ", eso es lo que dijiste
Bueno, puedo ser cruel
Pero quiero ser amable contigo

La primera vez que vi tu galería
Me gustaron los de las damas
Pero ahora sus rostros me siguen
Y todos sus ojos miran sombriamente
Escrito Por: oscar petrucci

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden

    Más canciones traducidas de Joni Mitchell