Keaton Henson - The Best Today
Übersetzter Songtext von Keaton Henson - The Best Today ins Español
- 4691 Hits
- Veröffentlicht 2010-01-26 00:31:03
- 0 Kommentare
- 0 likes
- Keaton Henson
- The Best Today
- Übersetzung von: Paloma
The Best Today
Stuck in a metal tube,
I sit and stare at you
You seem to look through me
I wonder what you see
I still have two stations yet,
Counting the one we just left
Wish I could stay with you
And ask you what you do
I figured you love to read
Don't look for the fault, like me
You probably love the sun
I think you're the only one
I wish I could wake at dawn
To see you without make up on
Wish I had the guts to say,
You look the best today
You look the best today
You look the best today
I feel I know your smile,
Like I saw it when I was a child,
But today you just frown and bleed,
Your eyes flicker perfectly
Rush out, the crash surrounds
Reminds me that we're still in town
I think I will turn and I
Sat and watched a stranger cry
I wish I could wake at dawn
To see you without make up on
Wish I had the guts to say,
You look the best today
You look the best today
You look the best today
You look the best today
You look the best today
As I get off the train,
Look back to see you through the frame
A man sits and blocks my view,
And I forget you
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Paloma
Mejor Dia
Atrapado en un tren de metal
me siento y te observo,
pareces mirar a través de mí
y me pregunto qué ves.
Todavía me quedan dos estaciones
incluida la que acabamos de pasar.
Ojalá pudiera quedarme contigo
y preguntarte qué vas a hacer.
Me imaginé que te gustaba leer.
No busques los defectos, como yo.
Seguramente te encanta el sol
creo que eres la única.
Ojalá pudiera despertarme al alba
para verte sin maquillaje.
Ojalá tuviera las agallas para decirte
que hoy estás preciosa,
que hoy estás preciosa,
que hoy estás preciosa.
Siento que ya conozco tu sonrisa
como si la hubiera visto cuando era niño.
Pero hoy solo frunces el ceño y sangras
y tus ojos perfectos parpadean.
De repente nos envuelve un estruendo
que me recuerda que aún estamos en la ciudad.
Creo que me daré la vuelta,
me senté y miré cómo lloraba una extraña.
Ojalá pudiera despertarme al alba
para verte sin maquillaje.
Ojalá tuviera las agallas para decirte
que hoy estás preciosa,
que hoy estás preciosa,
que hoy estás preciosa,
que hoy estás preciosa,
que hoy estás preciosa.
Mientras me bajo del tren
me vuelvo para mirarte por la ventana.
Un hombre se sienta y bloquea mi visión
y entonces te olvido.
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden