Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Nishino Kana - STYLE

Übersetzter Songtext von Nishino Kana - STYLE ins EspañolIdioma traducción

  • 6725 Hits
  • Veröffentlicht 2010-01-26 00:31:03
  • 0 Kommentare
  • 0 likes
Canciones traducidas de nishino kana

STYLE


Hajimaru yo kimi to boku wo
Tsunagu tobira nokku sureba
Donna mirai ga bokura wo matteiru no?
Otona ga sou motomeru no ha kanpekina STYLE
Itsuka haguruma no youni
Subete ga kasanaru youni

Kamisama iru nara kiite yo itsu itsumademo kono shunkan
REPEAT dekinai mainichi wo miokuranakucha
Dakara ato mou sukoshi dakette kodomo de itai BOYS & GIRLS ga nannin mo
Kono yo ni kakurehisonde ha yume wo miteirutte iu STORY



Yuuyami ni kieteiku kyou ha
Ittai nani wo nokoshiteiku no?
Chikazuitekuru kimi no tashikana ashioto
Takusan no hibi dakishimetara
Yoru no sora mo warukuhanai
Kansei ga kagayaku zekkou no haikei de

Kamisama HAPPY SONG kiite yo towa hozonban no RECODING
TAKE 1,2, FOR YOU! Koe takaraka ni utatteitai yo
Ima ha ato mou sukoshi dakette awai omoi ni ushiro kami hikarenagara
Nagareru hibi wo oto minna he LALA MELODY narasou



BLACK OR WHITE kono sekai ni
Hitotsu hitotsu imi wo ataete PAINT MY LIFE
"3D" guree no aimaisa ha nashi sa
Otona ni itsumo kimari monku nandakara

Kamisama iru nara kiite yo itsu itsumademo kono shunkan
REPEAT dekinai mainichi wo muokuranakucha
Dakara ato mou sukoshi dakette kodomo de itai PETER PAN no tame ni
MOORNING mata mezametara kono sekai wo terashite ne ALL RIGHT?

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por jhord

Style- 2do End Soul Eater


Todo comenzara para ti y para mi
Si toco a la puerta que nos une,
¿qué clase de futuro nos espera?
lo que todos buscan al hacerse adultos,
es un estilo perfecto
así algún día, como las ruedas de un engranaje, todo encaje ...

¡DIOS! Si existes ¡escúchame!
¡Cuando! ¿¡Cuándo podré revivir estos bellos momentos!?¿Debo despedirme de estos días?
Por que quiero seguir siendo un niño, solo un poco mas, sin importar cuántos niños y niñas hallan...
aun hay muchos niños y niñas que se esconden en este mundo para soñar, y de eso trata esta historia

Este día se esta desvaneciendo en el crepúsculo
¿qué demonios va a salir para nosotros?
...El sonido de tus seguros pasos que cada vez esta más cerca...
Y si abrazó muchos días, el cielo de las noches no será tan malo
¡Las estrellas ahora están brillando con el mejor fondo!


¡Dios! ¡Escucha esta canción feliz! Es una grabación de momentos inolvidables.
Toma 1, toma 2, para usted ¡quiero cantar en voz alta!
Un poco más tarde, mientras mi pelo sea seducido por mis pensamientos,
vamos a tocar una melodía “La La” en la escala musical de estos días que se van

En este mundo de negro y blanco
poco a poco voy a darle sentido y color a mi vida
Ya no habrá mas una ambigüedad gris 3D,
¡porque siempre es decisión de los adultos!

¡DIOS! Si existes, escúchame!
¡Cuando! ¿¡Cuándo podré revivir estos bellos momentos!?¿Debo despedirme de estos días?
Por que quiero seguir siendo un niño, solo un poco mas, como PETER PAN!
y mañana al despertar darle luz a mi vida ¿de acuerdo?
Escrito Por: jhord

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden

    Más canciones traducidas de Nishino Kana