Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Contos De Joaquim - Soneto - XVIII (ou A Solidão)

Übersetzter Songtext von Contos De Joaquim - Soneto - XVIII (ou A Solidão) ins

  • 20 Hits
  • Veröffentlicht 2024-08-18 00:00:00
  • 0 Kommentare
  • 0 likes

Soneto - XVIII (ou A Solidão)


Eu fumo e tusso e me estrangulo.
Machuco o peito, a carne, a face.
Escarro acido de cor contraste,
mastigo e mordo, arranco, engulo...

Me dói à vida e os seus arreios,
o sol, o céu, o mar, o vento,
me faz tão mal o contentamento...
E muito dói porque te tenho!

Perdi meus os olhos e os anseios
- "A vida é bela, porque vivemos!"
Não vejo nada que não soubemos...

Assim eu vivo, tão tristemente,
com dor de tudo que é contente,
contigo e só, só eu, somente...


Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2024-08-18 00:00:00 por panzas


Escrito Por: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden

    Más canciones traducidas de Contos De Joaquim